奉和山池

南北朝 庾信
乐宫多暇豫,望苑暂回舆。 鸣笳陵绝浪,飞盖历通渠。 桂亭花未落,桐门叶半疏。 荷风惊浴鸟,桥影聚行鱼。 日落含山气,云归带雨余。
gōng duō xiá   wàng yuàn zàn huí
míng jiā líng jué làng   fēi gài tōng
guì tíng huā wèi luò   tóng mén bàn shū
fēng jīng niǎo   qiáo yǐng xíng
luò hán shān   yún guī dài

注释

  • 乐宫:长乐宫,西汉主要宫殿之一,系汉高祖就秦兴乐宫改建而成。此借指梁皇家宫殿。暇豫:闲暇逸乐。豫,逸乐。望苑:博望苑,汉宫苑名,系汉武帝为戾太子建,以供其交接宾客。此借指梁皇家苑囿。回舆,乘车周游。舆,车。
  • 笳:胡笳,形似笛子,北方少数民族的一种乐器。陵:越。绝浪:极高的浪。飞盖:疾驰的车辆。盖,车盖,代指车。通渠:四通八达的大道。渠,通“衢”。
  • 山气:山中云雾之气。雨馀:雨后湿气。

译文

乐宫中的生活悠游闲适, 驾着车儿,吟着诗。我的车儿呵,突然停住脚步, 是因为看见了美丽的山池。

时而乘着木舟在飞浪中腾跃, 伴着胡笳奏乐的张弛。时而驱动着快车, 在大道上奔驰。

桂亭枝头的花朵悄然盛开, 桐门摇曳着扶疏的叶枝。

晚风徐徐,吹动了荷花, 惊动了正在洗浴的水鸟, 夕阳在桥旁投下水影, 聚来了嬉戏的游鱼。

太阳要落了,山气氤氲,一片片云儿飘过, 带来点点清凉的雨滴。