对酒当歌
强来便住无禁老,暗去难留不奈春。
qiáng
强
lái
来
biàn
便
zhù
住
wú
无
jìn
禁
lǎo
老
,
àn
暗
qù
去
nán
难
liú
留
bù
不
nài
奈
chūn
春
。