蝶恋花·湘水自分漓水下
湘水经东安县东,有沉香塘,石壁隙插一株,云是沉水香,澄潭清冷,绿萝倒影。
湘水自分漓水下。曲曲潺湲,千里飞哀泻。冰玉半湾尘不惹,停凝欲挽东流驾。
百尺危崖谁羽化。一捻残香,拈插莓苔隙。忆自寻香人去也,寒原夕阳烧悲灺。
xiāng
湘
shuǐ
水
jīng
经
dōng
东
ān
安
xiàn
县
dōng
东
,
yǒu
有
chén
沉
xiāng
香
táng
塘
,
shí
石
bì
壁
xì
隙
chā
插
yī
一
zhū
株
,
yún
云
shì
是
chén
沉
shuǐ
水
xiāng
香
,
chéng
澄
tán
潭
qīng
清
lěng
冷
,
lǜ
绿
luó
萝
dào
倒
yǐng
影
。
。
xiāng
湘
shuǐ
水
zì
自
fēn
分
lí
漓
shuǐ
水
xià
下
。
。
qū
曲
qū
曲
chán
潺
yuán
湲
,
qiān
千
lǐ
里
fēi
飞
āi
哀
xiè
泻
。
。
bīng
冰
yù
玉
bàn
半
wān
湾
chén
尘
bù
不
rě
惹
,
tíng
停
níng
凝
yù
欲
wǎn
挽
dōng
东
liú
流
jià
驾
。
。
bǎi
百
chǐ
尺
wēi
危
yá
崖
shuí
谁
yǔ
羽
huà
化
。
。
yī
一
niǎn
捻
cán
残
xiāng
香
,
niān
拈
chā
插
méi
莓
tái
苔
xì
隙
。
。
yì
忆
zì
自
xún
寻
xiāng
香
rén
人
qù
去
yě
也
,
hán
寒
yuán
原
xī
夕
yáng
阳
shāo
烧
bēi
悲
xiè
灺
。
。
注释
- 潺湲:形容河水慢慢流的样子。停凝欲挽东流驾:喻香塘将湘江水留驻于此。东流驾:指湘江之水。
- 羽化:旧时迷信的人说仙人能飞升变化,把成仙叫做羽化。灺:蜡烛的余烬。
注释
潺湲(chán yuán):形容河水慢慢流的样子。
停凝欲挽东流驾:喻香塘将湘江水留驻于此。东流驾:指湘江之水。
羽化:旧时迷信的人说仙人能飞升变化,把成仙叫做羽化。
灺(xiè):蜡烛的余烬。
停凝欲挽东流驾:喻香塘将湘江水留驻于此。东流驾:指湘江之水。
羽化:旧时迷信的人说仙人能飞升变化,把成仙叫做羽化。
灺(xiè):蜡烛的余烬。
简析
此词选自《王夫之文集》。王夫之的《潇湘十景词》集潇湘胜景,抒赞颂真情,令人大开眼界,乃明清之际词作中的精品。《十景词》均以《蝶恋花》谱之,整齐划一却不失灵动,情随景移而独具匠心。前四景分别绘永州四处颇有代表性的绝胜——宁远舜岭云峰、东安香塘渌水、零陵朝阳旭影、祁阳浯溪苍壁,有山有水,亦虚亦实。描摹则生动形象,给人亲临其境之惑:抒情则真切细腻,传递着诗人的别样情怀。在他的笔下,或险怪、或清冷、或瑰奇、或迷蒙,均以情贯之,恰到好处,故脍炙人口。
这首词涉及这些问题:香塘为何香气不绝?渌水何以澄碧冰清?是桂子飘香,顺漓水而下,注入湘江,汇聚到此而使然;是众溪潺湲,不舍昼夜,在此吐故纳新而风情万种?是造物主恩赐捻香引河?答案是什么,无须深究,有一条却是千真万确的:千百年来,香塘以其甘甜清纯、绿水碧波招引和接纳着历朝历代到此观赏的名士淑女、迁客骚人、庶民百姓。面对那曲折有致的溪流,那纤尘不染的方塘,那凝香溢彩的涟漪,那优美动人的传奇,惟有净化,惟有陶醉,人世间的喜怒哀乐,官场中的升降黜罚,顿时会被香塘的清流冲洗得一干二净。
词人忽而沉思默想,似走火入魔:塘边百尺危崖是何人移置于此?那一柱沉水香的石壁又是何人将它植入莓苔隙缝之中?能找到这位力大无穷、为人间带来福祉的神仙吗?这时,只觉得寒气逼人。忽而想到屈原《涉江》:“乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。”因而悲喜交集。
与《蝶恋花·舜岭云峰》相比,此词格调颇有些低沉。描述之中略显伤感,赞叹之外已蕴悲情,诗人在遣词造句时有所考虑,如“哀泻”、“残香”、“悲余灺”等便是。