蝶戀花·湘水自分灕水下

明代 王夫之
湘水經東安縣東,有沉香塘,石壁隙插一株,雲是沉水香,澄潭清冷,綠蘿倒影。 湘水自分灕水下。曲曲潺湲,千里飛哀瀉。冰玉半灣塵不惹,停凝欲挽東流駕。 百尺危崖誰羽化。一捻殘香,拈插莓苔隙。憶自尋香人去也,寒原夕陽燒悲灺。
xiāng shuǐ jīng dōng ān xiàn dōng   yǒu chén xiāng táng   shí chā zhū   yún shì chén shuǐ xiāng   chéng tán qīng lěng   luó dào yǐng
xiāng shuǐ fēn shuǐ xià chán yuán   qiān fēi āi xiè bīng bàn wān chén   tíng níng wǎn dōng liú jià
bǎi chǐ wēi shuí huà niǎn cán xiāng   niān chā méi tái xún xiāng rén   hán yuán yáng shāo bēi xiè

注釋

  • 潺湲:形容河水慢慢流的樣子。停凝欲挽東流駕:喻香塘將湘江水留駐於此。東流駕:指湘江之水。
  • 羽化:舊時迷信的人說仙人能飛升變化,把成仙叫做羽化。灺:蠟燭的餘燼。

注釋

潺湲(chán yuán):形容河水慢慢流的樣子。
停凝欲挽東流駕:喻香塘將湘江水留駐於此。東流駕:指湘江之水。
羽化:舊時迷信的人說仙人能飛升變化,把成仙叫做羽化。
灺(xiè):蠟燭的餘燼。

簡析

  此詞選自《王夫之文集》。王夫之的《瀟湘十景詞》集瀟湘勝景,抒讚頌真情,令人大開眼界,乃明清之際詞作中的精品。《十景詞》均以《蝶戀花》譜之,整齊劃一卻不失靈動,情隨景移而獨具匠心。前四景分別繪永州四處頗有代表性的絕勝——寧遠舜嶺雲峰、東安香塘淥水、零陵朝陽旭影、祁陽浯溪蒼壁,有山有水,亦虛亦實。描摹則生動形象,給人親臨其境之惑:抒情則真切細膩,傳遞著詩人的別樣情懷。在他的筆下,或險怪、或清冷、或瑰奇、或迷濛,均以情貫之,恰到好處,故膾炙人口。

  這首詞涉及這些問題:香塘為何香氣不絕?淥水何以澄碧冰清?是桂子飄香,順灕水而下,注入湘江,匯聚到此而使然;是眾溪潺湲,不舍晝夜,在此吐故納新而風情萬種?是造物主恩賜捻香引河?答案是什麼,無須深究,有一條卻是千真萬確的:千百年來,香塘以其甘甜清純、綠水碧波招引和接納著歷朝歷代到此觀賞的名士淑女、遷客騷人、庶民百姓。面對那曲折有致的溪流,那纖塵不染的方塘,那凝香溢彩的漣漪,那優美動人的傳奇,惟有淨化,惟有陶醉,人世間的喜怒哀樂,官場中的升降黜罰,頓時會被香塘的清流沖洗得一乾二淨。

  詞人忽而沉思默想,似走火入魔:塘邊百尺危崖是何人移置於此?那一柱沉水香的石壁又是何人將它植入莓苔隙縫之中?能找到這位力大無窮、為人間帶來福祉的神仙嗎?這時,只覺得寒氣逼人。忽而想到屈原《涉江》:「乘鄂渚而反顧兮,欸秋冬之緒風。」因而悲喜交集。

  與《蝶戀花·舜嶺雲峰》相比,此詞格調頗有些低沉。描述之中略顯傷感,讚嘆之外已蘊悲情,詩人在遣詞造句時有所考慮,如「哀瀉」、「殘香」、「悲余灺」等便是。