崔濮阳兄季重前山兴
秋色有佳兴,况君池上闲。
悠悠西林下,自识门前山。
千里横黛色,数峰出云间。
嵯峨对秦国,合沓藏荆关。
残雨斜日照,夕岚飞鸟还。
故人今尚尔,叹息此颓颜。
qiū
秋
sè
色
yǒu
有
jiā
佳
xīng
兴
,
kuàng
况
jūn
君
chí
池
shàng
上
xián
闲
。
。
yōu
悠
yōu
悠
xī
西
lín
林
xià
下
,
zì
自
shí
识
mén
门
qián
前
shān
山
。
。
qiān
千
lǐ
里
héng
横
dài
黛
sè
色
,
shù
数
fēng
峰
chū
出
yún
云
jiān
间
。
。
cuó
嵯
é
峨
duì
对
qín
秦
guó
国
,
hé
合
tà
沓
cáng
藏
jīng
荆
guān
关
。
。
cán
残
yǔ
雨
xié
斜
rì
日
zhào
照
,
xī
夕
lán
岚
fēi
飞
niǎo
鸟
hái
还
。
。
gù
故
rén
人
jīn
今
shàng
尚
ěr
尔
,
tàn
叹
xī
息
cǐ
此
tuí
颓
yán
颜
。
。
注释
- 崔季重:天宝十二载(753年)任濮阳太守,参见苏源明《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗并序》。濮阳:即濮州,天宝元年(742年)改为濮阳郡,治所在今山东鄫城北。
- 嵯峨:山峰高峻貌。合沓:重叠。荆关:荆门山,泛指险要之地。
- 夕岚:暮霭,傍晚山林中的雾气。
- 尚尔:在古汉语里是仍然的意思。颓颜:犹衰颜。容颜衰老。
译文
秋日美景正好,院前池塘清清,你也悠闲自在。
西边林中静静悠悠,柴门之外远山绵绵。
苍翠山色横亘千里,挺拔山峰直出云间。
山峰高峻仿佛回到秦国时代,重重叠叠如荆门关般险要。
细雨后的黄昏即将坠落的夕阳斜斜地照耀着,暮霭中飞鸟返回巢穴。
你现在仍是原来那般没有变化,我已是容颜衰败,不复当年。
创作背景
此诗当作于天宝十二载(753年)以后,当时崔季重罢濮阳太守而隐居蓝田山。
邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:82-83