从军行
少年金紫就光辉,直指边城虎翼飞。
一卷旌收千骑虏,万全身出百重围。
黄云断塞寻鹰去,白草连天射雁归。
白首汉廷刀笔吏,丈夫功业本相依。
shào
少
nián
年
jīn
金
zǐ
紫
jiù
就
guāng
光
huī
辉
,
zhí
直
zhǐ
指
biān
边
chéng
城
hǔ
虎
yì
翼
fēi
飞
。
。
yī
一
juàn
卷
jīng
旌
shōu
收
qiān
千
jì
骑
lǔ
虏
,
wàn
万
quán
全
shēn
身
chū
出
bǎi
百
chóng
重
wéi
围
。
。
huáng
黄
yún
云
duàn
断
sāi
塞
xún
寻
yīng
鹰
qù
去
,
bái
白
cǎo
草
lián
连
tiān
天
shè
射
yàn
雁
guī
归
。
。
bái
白
shǒu
首
hàn
汉
tíng
廷
dāo
刀
bǐ
笔
lì
吏
,
zhàng
丈
fū
夫
gōng
功
yè
业
běn
本
xiàng
相
yī
依
。
。
注释
- 金紫:金印紫绶。金鱼袋及紫衣。唐宋的官服和佩饰。因亦用以指代贵官。就:就着。同时有。边城:边境城镇。虎翼:谓为虎添翼。古战阵名。
- 一卷旌:一卷旌旗。千骑虏:一千骑马的敌虏。万全身:万幸保全的身体。万全,【汉典】万无一失
- 绝对安全。百重围:百层包围。
- 黄云:黄土烟尘。断塞:阻断的边塞。
- 汉廷:汉朝朝廷。刀笔吏:指掌文案的官吏。
译文
塞北沙漠中大风狂起,尘土飞扬,天色为之昏暗。
前线军情十分紧急,接到战报后迅速出击。
先头部队已经于昨天夜间在洮河的北岸和敌人展开了激战。
刚刚听说与敌人交火,现在就传来了已获得大捷的消息。