從軍行
少年金紫就光輝,直指邊城虎翼飛。
一卷旌收千騎虜,萬全身出百重圍。
黃雲斷塞尋鷹去,白草連天射雁歸。
白首漢廷刀筆吏,丈夫功業本相依。
shào
少
nián
年
jīn
金
zǐ
紫
jiù
就
guāng
光
huī
輝
,
zhí
直
zhǐ
指
biān
邊
chéng
城
hǔ
虎
yì
翼
fēi
飛
。
。
yī
一
juàn
卷
jīng
旌
shōu
收
qiān
千
jì
騎
lǔ
虜
,
wàn
萬
quán
全
shēn
身
chū
出
bǎi
百
chóng
重
wéi
圍
。
。
huáng
黃
yún
雲
duàn
斷
sāi
塞
xún
尋
yīng
鷹
qù
去
,
bái
白
cǎo
草
lián
連
tiān
天
shè
射
yàn
雁
guī
歸
。
。
bái
白
shǒu
首
hàn
漢
tíng
廷
dāo
刀
bǐ
筆
lì
吏
,
zhàng
丈
fū
夫
gōng
功
yè
業
běn
本
xiàng
相
yī
依
。
。
注釋
- 金紫:金印紫綬。金魚袋及紫衣。唐宋的官服和佩飾。因亦用以指代貴官。就:就著。同時有。邊城:邊境城鎮。虎翼:謂為虎添翼。古戰陣名。
- 一卷旌:一卷旌旗。千騎虜:一千騎馬的敵虜。萬全身:萬幸保全的身體。萬全,【漢典】萬無一失
- 絕對安全。百重圍:百層包圍。
- 黃云:黃土煙塵。斷塞:阻斷的邊塞。
- 漢廷:漢朝朝廷。刀筆吏:指掌文案的官吏。
譯文
塞北沙漠中大風狂起,塵土飛揚,天色為之昏暗。
前線軍情十分緊急,接到戰報後迅速出擊。
先頭部隊已經於昨天夜間在洮河的北岸和敵人展開了激戰。
剛剛聽說與敵人交火,現在就傳來了已獲得大捷的消息。