次日醉归
日晚颇欲归,主人若见留。
我非不能饮,老病怪觥筹。
人意不可违,欲去且复休。
我醉彼自止,醉亦何足愁。
归路意昏昏,落日在岭陬。
竹里有人家,欲憩聊一投。
有叟喜我至,呼我为君候。
造以我非是,俛笑仍掉头。
机心久巳尽,犹有不平鸥。
田父亦外我,我老谁与游。
rì
日
wǎn
晚
pǒ
颇
yù
欲
guī
归
,
zhǔ
主
rén
人
ruò
若
jiàn
见
liú
留
。
wǒ
我
fēi
非
bù
不
néng
能
yǐn
饮
,
lǎo
老
bìng
病
guài
怪
gōng
觥
chóu
筹
。
rén
人
yì
意
bù
不
kě
可
wéi
违
,
yù
欲
qù
去
qiě
且
fù
复
xiū
休
。
wǒ
我
zuì
醉
bǐ
彼
zì
自
zhǐ
止
,
zuì
醉
yì
亦
hé
何
zú
足
chóu
愁
。
guī
归
lù
路
yì
意
hūn
昏
hūn
昏
,
luò
落
rì
日
zài
在
lǐng
岭
zōu
陬
。
zhú
竹
lǐ
里
yǒu
有
rén
人
jiā
家
,
yù
欲
qì
憩
liáo
聊
yī
一
tóu
投
。
yǒu
有
sǒu
叟
xǐ
喜
wǒ
我
zhì
至
,
hū
呼
wǒ
我
wèi
为
jūn
君
hòu
候
。
zào
造
yǐ
以
wǒ
我
fēi
非
shì
是
,
fǔ
俛
xiào
笑
réng
仍
diào
掉
tóu
头
。
jī
机
xīn
心
jiǔ
久
sì
巳
jǐn
尽
,
yóu
犹
yǒu
有
bù
不
píng
平
ōu
鸥
。
tián
田
fǔ
父
yì
亦
wài
外
wǒ
我
,
wǒ
我
lǎo
老
shuí
谁
yǔ
与
yóu
游
。
注释
- 颇:很。
- 觥筹:酒杯和酒筹。
- 陬:角落,山脚。
- 憩:休息。
- 叟:老头。
- 俛:同“俯”。屈身
- 低头。
译文
天色已晚我很想要回家,但是主人一直挽留。
我并不是不善饮酒,只是年老多病不能多喝酒呀。
主人的好意不能违背,虽然想走还是留了下来。
我喝醉了主人就自动叫我别再喝了,醉了又有什么好担心的呢。
走在归家路上仍是醉意浓浓头昏沉,只见夕阳已经落在山岭头。
看到竹林中有人家,我想投宿一晚好休息一下。
这户人家有一个老人家,他很高兴我来到,尊称我为‘君侯’。
我告诉他我不是达官贵人,老人低头笑笑就回头走了。
我想当官的心早就消磨干净了,可是还是有想当官的人啊。
连种田的老农人都看不起我,我老了还能和谁做朋友啊!