春日偶作
西园一曲艳阳歌,扰扰车尘负薜萝。
自欲放怀犹未得,不知经世竟如何?
夜闻猛雨判花尽,寒恋重衾觉梦多。
钓渚别来应更好,春风还为起微波。
xī
西
yuán
园
yī
一
qǔ
曲
yàn
艳
yáng
阳
gē
歌
,
rǎo
扰
rǎo
扰
chē
车
chén
尘
fù
负
bì
薜
luó
萝
。
。
zì
自
yù
欲
fàng
放
huái
怀
yóu
犹
wèi
未
dé
得
,
bù
不
zhī
知
jīng
经
shì
世
jìng
竟
rú
如
hé
何
?
yè
夜
wén
闻
měng
猛
yǔ
雨
pàn
判
huā
花
jǐn
尽
,
hán
寒
liàn
恋
chóng
重
qīn
衾
jué
觉
mèng
梦
duō
多
。
。
diào
钓
zhǔ
渚
bié
别
lái
来
yīng
应
gèng
更
hǎo
好
,
chūn
春
fēng
风
hái
还
wèi
为
qǐ
起
wēi
微
bō
波
。
。
注释
- 西园:泛指,未必与曹植兄弟及邺中诸子同游之“西园”。艳阳歌:犹《阳春》曲。一说泛指春之歌。薜萝:薜荔和女萝,喻指隐士之服。负薜萝,即怀有隐逸之志。
- 放怀:开怀,放宽心怀。经世:治理国事。
- 判:判断,断定。俗作“拚”。衾:被子。一作“裘”。
- 钓渚:当指作者鄠杜郊居旁的垂钓处。
译文
在西园听一曲艳阳之歌,京城扰扰车尘让人深负隐逸之志。
虽然想要放宽心怀但难以遂愿,而经世的愿望也不知究竟能否实现。
听到夜雨强劲而势猛,预示且判定着花残落尽,春夜寒冷夜晚更长,贪恋重衾觉得梦多。
想别后钓渚春色应该比以前更好,春风在水面吹起微波。
创作背景
此诗为作者于春日艳阳之候,有感于自己仕隐两失而抒写苦闷之作。其具体创作年份难以考证。
刘学锴.温庭筠诗词选.郑州:中州古籍出版社,2011:93-94
赏析
诗人于三春时节,闻西园艳阳之歌,深感春光烂漫,当尽情享受,奈己则困居长安,目睹车尘扰扰,深有负于夙昔隐遁山林之志。虽自欲放宽心怀,不计名利得失,然犹未能;而经世之志愿固不知究竟能否实现。三四句一纵一收,一宕一抑,极有笔意、情致。五六句写春夜闻猛雨,判定花已凋尽,春寒夜长,恋重衾而梦多,系写困居长安之苦闷无聊意绪。尾联“钓渚”应首联“薜萝”,暗用东汉初期隐士严子陵隐居垂钓于浙江省富春山七里濑事。钓渚春好,风起微波,固不如归隐鄠郊旧墅(温庭筠故宅)也。语淡荡而有致。此诗纯用白描,转折如意,风格类似义山之《即日》(一岁林花即日休),见温诗不仅有秾艳一格。
有人认为“西园一曲艳阳歌”于此诗中未必是歌颂阳春时节之美好。“艳阳”一词诚有歌颂明媚春天之意,然而细味此处之“艳阳”,似给人一种燥热烦愁之感。于高照的艳阳之下,一般人大概都是一副眯眼皱眉的表情,其实也是一种苦态。而与下句“扰扰车尘”连看,则正符合温庭筠此时烦躁又无奈的情绪。再观末句,俨然一幅云淡水清、宁静致远的画卷,大概这才是温庭筠所向往的隐逸之境,而西园艳阳春景恐未必是。
刘学锴.温庭筠诗词选.郑州:中州古籍出版社,2011:93-94