春江花月夜二首

唐代 张子容
林花发岸口,气色动江新。 此夜江中月,流光花上春。 分明石潭里,宜照浣纱人。 交甫怜瑶珮,仙妃难重期。 沉沉绿江晚,惆怅碧云姿。 初逢花上月,言是弄珠时。
lín huā àn kǒu   dòng jiāng xīn
jiāng zhōng yuè   liú guāng huā shàng chūn
fēn míng shí tán   zhào huàn shā rén
jiāo lián yáo pèi   xiān fēi nán zhòng
chén chén 绿 jiāng wǎn   chóu chàng yún 姿
chū féng huā shàng yuè   yán shì nòng zhū shí

注释

  • 气色:景色
  • 景象。
  • 流光:指如流水般逝去的时光。
  • 分明:明亮。
  • 交甫:即郑交甫。相传他曾於汉皋台下遇到两位神女。瑶珮:美玉制成的佩饰。仙妃:此指郑交甫所遇江汉二仙女。
  • 碧云:喻远方或天边。多用以表达离情别绪。

译文

江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。

明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。

月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。

交甫看着昔日二位神女相赠的瑶珮,感叹那般美好的时候一去不复返。

江水潺潺,夜色下的江面更是深沉凝重,遥望那无边夜色,心中渐渐泛起了愁绪。

在那样一个美好的花开月圆之夜,交甫与二位神女相遇。