春归

唐代 杜甫
苔径临江竹,茅檐覆地花。 别来频甲子,倏忽又春华。 倚杖看孤石,倾壶就浅沙。 远鸥浮水静,轻燕受风斜。 世路虽多梗,吾生亦有涯。 此身醒复醉,乘兴即为家。
tái jìng lín jiāng zhú   máo yán huā
bié lái pín jiǎ   shū yòu chūn huā
zhàng kàn shí   qīng jiù qiǎn shā
yuǎn ōu shuǐ jìng   qīng yàn shòu fēng xié
shì suī duō gěng   shēng yǒu
shēn xǐng zuì   chéng xìng wéi jiā

注释

  • 苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。覆:遮盖。
  • 频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。
  • 倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
  • 梗:阻塞。涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
  • 乘兴:兴会所至的意思。

译文

长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。

离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。

谢安常倚杖与孤石相望,我却在浣花溪浅沙地上倾壶独酌。

欣赏那远处闲静浮于水面上的水鸥,观看那在微风中斜飞的燕子。

我今日虽回到了这地方,但不知以后又怎么样,现在蜀中多乱,世路梗阻,年纪这么大了,一个人的一生,也终会有尽头之日呀。

来日既有限,所以不同不于愁中取乐,醒后有酒又饮个醉,兴之所至便是家了,得快乐时且快乐,何必计较能在这里住上多久呀。

创作背景

  唐代宗广德二年(764)二月,严武再为成都尹蒹剑南节度使。三月杜甫由阆州复至成都草堂,便写了此诗。诗中反映了杜甫饱经忧患,备尝困顿之后,由于深感踪迹无常,往来不定之苦而产生自伤自解,随遇而安的思想。

刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488