沉醉东风·闲居
雨过分畦种瓜,旱时引水浇麻。共几个田舍翁,说几句庄家话。瓦盆边浊酒生涯。醉里乾坤大,任他高柳清风睡煞。
yǔ
雨
guò
过
fèn
分
qí
畦
zhòng
种
guā
瓜
,
hàn
旱
shí
时
yǐn
引
shuǐ
水
jiāo
浇
má
麻
。
。
gòng
共
jǐ
几
gè
个
tián
田
shè
舍
wēng
翁
,
shuō
说
jǐ
几
jù
句
zhuāng
庄
jiā
家
huà
话
。
。
wǎ
瓦
pén
盆
biān
边
zhuó
浊
jiǔ
酒
shēng
生
yá
涯
。
。
zuì
醉
lǐ
里
qián
乾
kūn
坤
dà
大
,
rèn
任
tā
他
gāo
高
liǔ
柳
qīng
清
fēng
风
shuì
睡
shā
煞
。
。
注释
- 畦:田垠。田舍翁:种田的人。
译文
雨过之后就分畦种瓜,天旱时就引来水浇麻。几个种田的老人在一起,讨论一些关于种植庄稼的话题,用大大的瓦盆盛酒来过日子,醉的时候就感觉乾坤如此之大。任凭他高柳清风我也一样的睡觉。