长安春
青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。
街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。
qīng
青
mén
门
liǔ
柳
zhī
枝
ruǎn
软
wú
无
lì
力
,
dōng
东
fēng
风
chuī
吹
zuò
作
huáng
黄
jīn
金
sè
色
。
。
jiē
街
dōng
东
jiǔ
酒
báo
薄
zuì
醉
yì
易
xǐng
醒
,
mǎn
满
yǎn
眼
chūn
春
chóu
愁
xiāo
销
bù
不
dé
得
。
。
注释
- 青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳树。黄金色:指枝叶的衰黄颜色。
- 街东酒薄:指东街所卖的酒其酒力太小。
译文
门外的杨柳无力的下垂着,春天的东风把柳枝吹成了金黄色。
东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。