布谷啼
布谷啼,三月暮,麦老秧深时。田头不见人耕布,家家丁壮起从军,更有中男筑城去。
布谷鸟,听我语,城中无田有官府。莫向城市啼,官中人怒汝。
bù
布
gǔ
谷
tí
啼
,
sān
三
yuè
月
mù
暮
,
mài
麦
lǎo
老
yāng
秧
shēn
深
shí
时
。
。
tián
田
tóu
头
bú
不
jiàn
见
rén
人
gēng
耕
bù
布
,
jiā
家
jiā
家
dīng
丁
zhuàng
壮
qǐ
起
cóng
从
jūn
军
,
gèng
更
yǒu
有
zhōng
中
nán
男
zhù
筑
chéng
城
qù
去
。
。
bù
布
gǔ
谷
niǎo
鸟
,
tīng
听
wǒ
我
yǔ
语
,
chéng
城
zhōng
中
wú
无
tián
田
yǒu
有
guān
官
fǔ
府
。
。
mò
莫
xiàng
向
chéng
城
shì
市
tí
啼
,
guān
官
zhōng
中
rén
人
nù
怒
rǔ
汝
。
。