别刘秀才
三献无功玉有瑕,更携书剑客天涯。
孤帆夜别潇湘雨,广陌春期鄠杜花。
灯照水萤千点灭,棹惊滩雁一行斜。
关河万里秋风急,望见乡山不到家。
sān
三
xiàn
献
wú
无
gōng
功
yù
玉
yǒu
有
xiá
瑕
,
gèng
更
xié
携
shū
书
jiàn
剑
kè
客
tiān
天
yá
涯
。
。
gū
孤
fān
帆
yè
夜
bié
别
xiāo
潇
xiāng
湘
yǔ
雨
,
guǎng
广
mò
陌
chūn
春
qī
期
hù
鄠
dù
杜
huā
花
。
。
dēng
灯
zhào
照
shuǐ
水
yíng
萤
qiān
千
diǎn
点
miè
灭
,
zhào
棹
jīng
惊
tān
滩
yàn
雁
yī
一
xíng
行
xié
斜
。
。
guān
关
hé
河
wàn
万
lǐ
里
qiū
秋
fēng
风
jí
急
,
wàng
望
jiàn
见
xiāng
乡
shān
山
bú
不
dào
到
jiā
家
。
。
注释
- 三献: 春秋楚人卞和得璞玉,献之楚厉王、楚武王,均不被认可。后卞和又将璞玉献给楚文王,楚文王命人将这块璞玉雕琢成玉壁,并将玉壁命名为和氏以表彰卞和。
- 鄠杜:郭县和杜陵,代指 京都。
译文
卞和三次献玉无功而返,是因为美玉有瑕,又携带书和剑客居异乡,天涯漂泊。
在潇湘夜雨中,乘着小船与友人分别,想从大路出发,在春暖花开之时到达京都。
通明的灯火照耀在水面上,数千只飞旋的萤火虫变得黯然失色。船桨拨动着河水,惊动了河滩上落宿的大雁,纷纷展翅斜着向远处飞去。
跨越万里山河奔走,秋风萧瑟,远远望见家乡,却不愿回家。