苏辙诗文选集 · 菩萨蛮

回 文[1] 雾窗寒对遥天暮,暮天[2]遥对寒窗雾。花落正啼鸦,鸦啼正落花。 袖罗垂影瘦,瘦影垂罗袖。风剪[3]一丝红,红丝一剪风。 【注释】 [1]回文:诗词中的一种修辞手法。指运用词序回环往复或顺读倒读均可的语句。 [2]暮天:傍晚的天空。 [3]风剪:风吹。 又 隔花才歇廉纤雨[1],一声弹指[2]浑无语。梁燕[3]自双归,长条[4]脉脉[5]垂。 小屏[6]山色远,妆薄铅华[7]浅。独自立瑶阶[8],透寒金缕鞋[9]。 【注释】 [1]廉纤雨:如珠帘般的绵绵细雨。 [2]弹指:形容时间极短,本为佛家语。《翻译名义集·时分》:“《僧祗》云,十二念为一瞬,二十瞬为一弹指。” [3]梁燕:梁上的燕子。 [4]长条:长的枝条,特指柳枝。 [5]脉脉:犹默默。 [6]小屏:小屏风。 [7]铅华:妇女化妆用的铅粉。 [8]瑶阶:本指玉砌的台阶,也为石阶的美称。 [9]金缕鞋:指金丝绣织的鞋子。 又 新寒中酒[1]敲窗雨,残香[2]细袅秋情绪。才道莫伤神,青衫[3]湿一痕。 无聊成独卧,弹指韶光[4]过。记得别伊时,桃花柳万丝。 【注释】 [1]中酒:饮酒半酣时,也指醉酒。 [2]残香:残存的香气。 [3]青衫:古代学子或官位卑微者所穿的衣服,借指学子、书生。 [4]韶光:美好的时光。 又 惜春春去惊新燠[1],粉融轻汗红绵扑[2]。妆罢只思眠,江南四月天[3]。 绿阴帘半揭,此景清幽[4]绝。行度竹林风,单衫[5]杏子红。 【注释】 [1]新燠:天气刚刚变热。燠,温暖。 [2]红绵扑:红丝棉的粉扑,妇女化妆用品。 [3]四月天:指初夏之时。 [4]清幽:风景秀丽而幽静。 [5]单衫:单衣。 又 梦回酒醒三通鼓,断肠啼鴂[1]花飞处。新恨隔红窗,罗衫[2]泪几行。 相思何处说,空有当时月。月也异当时,团圞[3]照鬓丝[4]。 【注释】 [1]啼鴂:鶗鴂,一名杜鹃。三月即鸣,至夏不止。常用以比喻春逝。 [2]罗衫:丝织衣衫。 [3]团圞:指明亮的圆月,旧俗称农历八月十五日为“团圆节”。 [4]鬓丝:鬓发。 又 催花[1]未歇花奴鼓[2],酒醒已见残红[3]舞。不忍覆余觞[4],临风[5]泪数行。 粉香看又别,空剩当时月。月也异当时,凄清照鬓丝。 【注释】 [1]催花:击鼓催花,用于酒令,鼓响传花,声止,持花未传者即须饮酒。 [2]花奴鼓:唐玄宗时汝阳王李琎(小名花奴)善击羯鼓,玄宗尝谓侍臣曰:“速召花奴将羯鼓来,为我解秽。”后因称羯鼓为“花奴鼓”。 [3]残红:凋残的花,落花。 [4]余觞:杯中所剩的残酒。 [5]临风:迎风,当风。 又 晓寒瘦著[1]西南月,丁丁漏箭[2]余香咽[3]。春已十分宜,东风无是非。 蜀魂[4]羞顾影,玉照[5]斜红[6]冷。谁唱《后庭花》[7],新年忆旧家。 【注释】 [1]瘦著:瘦削。这里指弯月或月牙。 [2]漏箭:漏壶的部件,上刻时辰度数,随水浮沉以计时。 [3]咽:充塞,充满。 [4]蜀魂:鸟名,指杜鹃。相传蜀主名杜宇,号望帝,死后化为鹃。春月昼夜悲鸣,蜀人闻之,曰:“我望帝魂也。”故称。 [5]玉照:镜的异名。 [6]斜红:指人头上所戴的红花。 [7]《后庭花》:乐府清商曲吴声歌曲名,唐为教坊曲名。本名《玉树后庭花》,南朝陈后主制。其辞轻荡,而其音甚哀,故后多用以称亡国之音。这里喻为凄凉之曲。 又 窗前桃蕊娇如倦,东风泪洗胭脂面。人在小红楼,离情唱《石州》[1]。 夜来双燕宿,灯背屏腰绿[2]。香尽雨阑珊[3],薄衾寒不寒。 【注释】 [1]石州:乐府商调曲名。 [2]绿:昏暗不明。 [3]雨阑珊:微雨将尽。 又 朔风[1]吹散三更雪,倩魂[2]犹恋桃花月[3]。梦好莫催醒,由他好处行。 无端[4]听画角,枕畔红冰[5]薄。塞马一声嘶,残星拂大旗。 【注释】 [1]朔风:北风,寒风。 [2]倩魂:少女的梦魂。唐人小说《离魂记》谓:衡州张镒之女倩娘与镒之甥王宙相恋,后镒将女另配他人,倩娘因以成病。王宙被遣至蜀,夜半,倩娘之魂随至船上,同往。五年后,二人归家,房中卧病之倩娘出,与归之倩娘合一。 [3]桃花月:桃月,农历三月的别名。农历三月桃花盛开,故桃月为三月之代称。 [4]无端:犹言平白无故。 [5]红冰:喻泪水,形容感怀之深。 又 问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍如丝,故园春尽时。 春归归不得,两桨松花[1]隔[2]。旧事[3]逐寒潮,啼鹃[4]恨未消。 【注释】 [1]松花:指松花江,黑龙江在中国境内的最大支流。 [2]隔:阻隔。 [3]旧事:以往的事。 [4]啼鹃:子规鸟,又名“杜鹃”,身体黑灰色,尾巴有白色斑点,腹部有黑色横纹。初夏时常昼夜不停地叫。此鸟“规”字与“归”谐音,故后人以此鸟鸣作为思归之声,表达思归之意。 又 为陈其年[1]题照 《乌丝》[2]曲倩红儿[3]谱,萧然[4]半壁惊秋雨。曲罢髻鬟偏,风姿[5]真可怜。 须髯浑似戟[6],时作簪花[7]剧。背立讶[8]卿卿[9],知卿无那[10]情。 【注释】 [1]陈其年:陈维崧,字其年,号迦陵,江苏宜兴人。陈其年工诗词文赋,为清初“阳羡词派”之首,与朱彝尊齐名。有词1629首,辑为《湖海楼词》,著有《湖海楼全集》50卷。 [2]乌丝:指陈维崧的《乌丝词》。顺治十三年(1656)至康熙七年(1668),陈维崧居京华时所填之词,结集为《乌丝词》,誉满天下,为人称赏。其作品虽不乏早期的“旖旎语”,但词风已转化,颇含湖海豪气。 [3]红儿:杜红儿,唐代名妓。《全唐诗·罗虬〈比红儿诗〉序》:“广明中,罗虬为李孝恭从事。籍中有善歌者杜红儿,虬令之歌,赠以彩。孝恭以红儿为副戎所盼,不令受。虬怒,手刃红儿。既而追其冤,作《比红儿》诗百首为一卷。”后用以泛称歌妓。 [4]萧然:空寂,不蔽风日,形容空虚,四壁萧然,没有任何东西。徐乾学云:其年“所居在城北市廛,库陋才容膝,蒲帘土锉,摊书其中而观之”,“时时匾乏困仆而已”(《陈检讨维崧墓志铭》)。 [5]风姿:风度姿态。 [6]须髯浑似戟:胡须又长又硬,怒张如戟,形容外貌威武。据《清史稿》本传云:“维崧清臞多髯,海内称陈髯。”又《南史·褚彦回传》:“君须髯如戟,何无丈夫意?”须髯,络腮胡子。 [7]簪花:谓插花于冠。 [8]讶:讶然,惊诧。 [9]卿卿:男女间表示亲昵的称呼。 [10]无那:无限,非常。 又 宿滦河[1] 玉绳[2]斜转疑清晓,凄凄月白[3]渔阳[4]道。星影漾寒沙,微茫织浪花。 金笳[5]鸣故垒[6],唤起人难睡。无数紫鸳鸯,共嫌今夜凉。 【注释】 [1]滦河:古濡水,俗名“上都河”,在今河北东北部。源于闪电河,自内蒙古多伦县南,折而东南流,入热河境,会小滦河,始名“滦河”,在乐亭、昌黎之间入渤海。 [2]玉绳:星名。原指北斗第五星之北二星,常泛指群星,此处指北斗星。 [3]月白:皎洁的月光。 [4]渔阳:地名,战国燕置渔阳郡,秦汉治所在渔阳(今北京密云西南)。 [5]金笳:胡笳的美称,古代北方民族常用的一种管乐器。 [6]故垒:古代的堡垒。 又 荒鸡[1]再咽天难晓,星榆[2]落尽秋将老。毡幕[3]绕牛羊,敲冰饮酪浆[4]。 山程兼水宿,漏点清钲[5]续。正是梦回时,拥衾[6]无限思。 【注释】 [1]荒鸡:指三更前啼叫的鸡。旧以其鸣为恶声,主不祥,认为荒鸡叫则战事生。 [2]星榆:白榆树。 [3]毡幕:毡帐。 [4]酪浆:牛羊等动物的乳汁。这里指酒。 [5]钲:古代行军或歌舞时用以指挥进退、动静的乐器。 [6]拥衾:拥被。 又 白日惊飙[1]冬已半,解鞍[2]正值昏鸦乱[3]。冰合[4]大河流,茫茫一片愁。 烧痕[5]空极望,鼓角[6]高城上。明日近长安[7],客心愁未阑。 【注释】 [1]惊飙:突发的暴风,狂风。 [2]解鞍:解下马鞍,表示停驻。 [3]昏鸦乱:黄昏时乱飞的乌鸦。 [4]冰合:冰封。 [5]烧痕:野火烧过的痕迹。 [6]鼓角:古代军队用来发出号令的战鼓和号角。 [7]长安:古都城名,即今西安城。唐以后诗文中常将其当作都城的通称。此处借指北京城。 又 榛荆[1]满眼山城[2]路,征鸿[3]不为愁人住。何处是长安,湿云[4]吹雨寒。 丝丝心欲碎,应是悲秋泪。泪向客中多,归时又奈何。 【注释】 [1]榛荆:犹荆棘,形容荒芜。 [2]山城:依山而筑的城市。 [3]征鸿:征雁。 [4]湿云:谓湿度大的云。 又 黄云[1]紫塞[2]三千里,女墙[3]西畔啼乌起。落日万山寒,萧萧猎马[4]还。 笳声[5]听不得,入夜空城黑。秋梦不归家,残灯落碎花[6]。 【注释】 [1]黄云:边塞之云。塞外沙漠地区黄沙飞扬,天空常呈黄色,故称。 [2]紫塞:指北方边塞。 [3]女墙:女儿墙在古时叫“女墙”,包含着窥视之义,是仿照女子“睥睨”之形态,在城墙上筑起的墙垛,后来便演变成一种建筑专用术语,特指房屋外墙高出屋面的矮墙。 [4]猎马:猎人所乘的马。 [5]笳声:胡笳吹奏的曲调,亦指边地之声。 [6]碎花:喻指灯花。 又 寄梁汾[1]苕中[2] 知君此际情萧索[3],黄芦[4]苦竹[5]孤舟泊。烟白酒旗青,水村[6]鱼市[7]晴。 柁楼[8]今夕梦,脉脉春寒送。直过画眉[9]桥,钱塘江上潮。 【注释】 [1]梁汾:顾贞观,字华峰(一作“封”),号梁汾。江苏无锡人,康熙十一年(1672)举人,著有《积书岩集》《弹指词》。 [2]苕中:一名“苕水”,有二源,一曰东苕,出浙江天目山之阳,东流经临安、余杭、杭县,又东北经德清县为余石溪,北至吴兴县为霅溪;一曰西苕,出天目山之阴,东北流经孝丰县,又北经安吉县,又东经长兴县,至吴兴县城中,两溪合流,由小梅、大浅两湖口入于太湖,相传夹岸多苕花,秋时飘散水上如飞雪,故名。顾梁汾南归后曾寓居苏州此地。 [3]萧索:萧条,凄凉。 [4]黄芦:落叶灌木,叶子秋季变红。 [5]苦竹:又名“伞柄竹”,笋有苦味,不能食用。 [6]水村:水边的村落。 [7]鱼市:卖鱼的市场。 [8]柁楼:船上操舵之室,亦指后舱室。因高起如楼,故称,这里借指乘船之人。 [9]画眉:指汉张敞为妻子画眉之故事,喻夫妻和美。 又 萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更[1]苦。欹枕数秋天,蟾蜍[2]下早弦[3]。 夜寒惊被薄,泪与灯花落。无处不伤心,轻尘在玉琴[4]。 【注释】 [1]长更:长夜。 [2]蟾蜍:指月亮。《后汉书·天文志上》“言其时星辰之变”,南朝梁刘昭注:“羿请无死之药于西王母,姮娥窃之以奔月……姮娥遂托身于月,是为蟾衑。”后用为月亮的代称。 [3]早弦:上弦月。 [4]玉琴:玉饰的琴。亦为琴的美称。 又 为春憔悴留春住,那禁半霎[1]催归雨。深巷卖樱桃,雨余[2]红更娇。 黄昏清泪阁[3],忍便花飘泊。消得[4]一声莺,东风三月情[5]。 【注释】 [1]半霎:极短的时间。 [2]雨余:雨后。 [3]阁:含着。 [4]消得:禁得起。 [5]三月情:暮春之伤情。 又 晶帘[1]一片伤心白,云鬟香雾[2]成遥隔。无语问添衣,桐阴月已西。 西风鸣络纬[3],不许愁人睡。只是去年秋,如何泪欲流。 【注释】 [1]晶帘:水晶帘子。形容其华美透亮。 [2]云鬟香雾:形容女子头发秀美。 [3]络纬:虫名。即莎鸡,俗称“络丝娘”“纺织娘”。夏秋夜间振羽作声,声如纺线,故名。 又 乌丝[1]画作回纹[2]纸,香煤[3]暗蚀[4]藏头字[5]。筝雁[6]十三双,输他[7]作一行。 相看仍似客,但道休相忆。索性不还家,落残红杏花。 【注释】 [1]乌丝:乌丝栏,指上下以乌丝织成栏,其间用朱墨界行的绢素,亦指有墨线格子的笺纸。 [2]回纹:原指回文诗,此处指意含相思之句的诗。 [3]香煤:古代妇女用以画眉的化妆品,或指香烟。 [4]暗蚀:暗中损伤,谓香烟渐渐散去。 [5]藏头字:将所言的事分别藏在诗句的头一字。 [6]筝雁:筝柱。因筝柱斜列如雁行,故称。 [7]输他:犹言让他。 又 阑风伏雨[1]催寒食[2],樱桃一夜花狼藉[3]。刚与病相宜,锁窗[4]薰绣衣[5]。 画眉烦女伴,央及[6]流莺[7]唤。半晌[8]试开奁[9],娇多直自嫌。 【注释】 [1]阑风伏雨:阑珊的风,冗多的雨,指夏秋之际的风雨,亦泛指风雨不已。 [2]寒食:寒食节,在清明前一天。古人从这一天起,三天不生火做饭,所以叫“寒食”。 [3]狼藉:乱七八糟,杂乱不堪,这里指樱桃花败落。 [4]锁窗:镂刻有连锁图案的窗棂。 [5]绣衣:彩绣的丝绸衣服,古代贵者所服,今多指饰以刺绣的丝质服装。 [6]央及:请求,恳求。 [7]流莺:莺。流,谓其鸣声婉转。 [8]半晌:半天,形容许久、好久。 [9]奁:古代盛梳妆用品的匣子。 又 春云吹散湘帘[1]雨,絮粘蝴蝶飞还住。人在玉楼[2]中,楼高四面风。 柳烟[3]丝一把,暝色[4]笼鸳瓦[5]。休近小阑干,夕阳无限山。 【注释】 [1]湘帘:用湘妃竹做的帘子。 [2]玉楼:指华丽的楼阁。 [3]柳烟:柳树枝叶茂密似笼烟雾,故称。 [4]暝色:暮色,夜色。 [5]鸳瓦:鸳鸯瓦,成对的瓦。 又 回 文 客中愁损[1]催寒夕,夕寒催损愁中客。门掩月黄昏,昏黄月掩门。 翠衾[2]孤拥醉,醉拥孤衾翠。醒莫更多情,情多更莫醒。 【注释】 [1]愁损:忧伤,犹愁杀。 [2]翠衾:翠被。 茂陵深秋 茂陵本是明宪宗朱见深的陵墓,曾经辉煌无比,到了清朝,逐渐荒凉落败,无人注意。纳兰骑马到此,在深山中发现这早已破落的前朝皇陵,感慨万千,唏嘘不已。 又 回 文 砑笺[1]银粉[2]残煤[3]画,画煤残粉银笺砑。清夜一灯明,明灯一夜清。 片花惊宿燕,燕宿惊花片。亲自梦归人,人归梦自亲。 【注释】 [1]砑笺:压印有图案的信笺。 [2]银粉:银色的粉末。 [3]煤:古代对墨的别称。 又 飘蓬[1]只逐惊飙[2]转,行人过尽烟光远。立马认河流,茂陵[3]风雨秋。 寂寥行殿[4]锁,梵呗[5]琉璃火[6]。塞雁[7]与宫鸦[8],山深日易斜。 【注释】 [1]飘蓬:随风飘荡的飞蓬,比喻漂泊或漂泊的人。 [2]惊飙:突发的暴风,狂风。 [3]茂陵:明宪宗朱见深的陵墓。在今北京昌平北天寿山。 [4]行殿:可以移动的宫殿,犹行宫。皇帝出行在外时所居住的宫室。 [5]梵呗:佛家语,佛教作法事时念诵经文的声音。 [6]琉璃火:琉璃灯,用玻璃制作的油灯,多用于寺庙中。 [7]塞雁:塞鸿。 [8]宫鸦:栖息在宫苑中的乌鸦。唐王建《和胡将军寓直》:“宫鸦栖定禁枪攒,楼殿深严月色寒。” 又 过张见阳山居,赋赠 车尘马迹纷如织,羡君筑处真幽僻[1]。柿叶[2]一林红,萧萧四面风。 功名应看镜,明月秋河[3]影。安得此山间,与君高卧[4]闲。 【注释】 [1]幽僻:幽静偏僻。 [2]柿叶:柿树的叶子,经霜即红。诗文中常用以渲染秋色。 [3]秋河:银河。 [4]高卧:高枕而卧,比喻隐居,亦指隐居不仕的人。