黄帝内经素问语译 · 黄帝内经素问序

王冰撰 夫释缚①脱艰,全真导气,拯黎元②于仁寿,济羸劣③以获安者,非三圣④道则不能致之矣。孔安国⑤序《尚书》曰:伏羲、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。班固《汉书·艺文志》曰:《黄帝内经》十八卷,《素问》即其(经之)九卷也,兼《灵枢》九卷,乃其数焉。虽复年移代革⑥,而授学犹存,惧非其人⑦,而时有所隐,故第七一卷,师氏⑧藏之,今之奉行,惟八卷尔。然而其文简,其意博,其理奥,其趣深,天地之象分,阴阳之候列,变化之由表,死生之兆彰⑨,不谋而遐迩⑩自同,勿约而幽明斯契。稽其言有征,验之事不忒。诚可谓至道之宗,奉生之始矣。 【注解】 ①释缚:解除疾病的束缚。 ②黎元:庶民,百姓。 ③羸劣:瘦弱多病的人。 ④三圣:指下文所说的伏羲、神农、黄帝。 ⑤孔安国:西汉人,孔子后裔。以研究《尚书》而成为汉武帝博士。 ⑥代革:朝代的变革。 ⑦其人:指志同道合的人,或适当的人。 ⑧师氏:这里指主管教育的官员。 ⑨兆彰:“兆”,征兆。“彰”,明显。 ⑩遐迩:远近。 契:相合、符合。 不忒(tè特):无差错。 宗:本源、根本。 假若天机①迅发,妙识玄通,蒇谋虽属乎生知②,标格③亦资于诂训,未尝有行不由径④,出不由户者也。然刻意⑤研精,探微索隐,或识契真要,则目牛无全⑥,故动则有成,犹鬼神幽赞⑦,而命世⑧奇杰,时时间出焉。则周有秦公,汉有淳于公、魏有张公、华公,皆得斯妙道者也。咸日新⑨其用,大济蒸人⑩,华叶递荣,声实相副,盖教之著矣,亦天之假也。 【注解】 ①天机:天赋的资质,即天资。 ②生知:指生而知之的人。 ③标格:风度。这里指对医经的理解和阐释的标准。 ④行不由径:原指走路不抄小道捷径。此意为走路却不遵循道路。 ⑤刻意:用尽心思。 ⑥目牛无全:即目无全牛。比喻技艺达到了极精熟的境界。 ⑦赞:助。 ⑧命世:闻名于世。 ⑨日新:日日更新。 ⑩蒸人:众人。 华叶递荣:花和叶递相繁茂。喻事业兴旺不衰。 著:成就显著。 冰弱龄①慕道,夙好养生,幸遇真经,式②为龟镜③。而世本纰缪④,篇目重叠,前后不伦,文义悬隔,施行不易,披会亦难,岁月既淹⑤,袭以成弊。或一篇重出,而别立二名⑥;或两论并吞,而都为一目⑦;或问答未已,别树篇题⑧;或脱简不书,而云世阙⑨。重《经合》而冠《针服》⑩,并《方宜》而为《咳篇》,隔《虚实》而为《逆从》,合《经络》而为《论要》,节《皮部》为《经络》,退《至教》以《先针》。诸如此流,不可胜数。且将升岱岳,非径奚为,欲诣扶桑,无舟莫适。乃精勤博访,而并有其人。历十二年,方臻理要,询谋得失,深遂夙心。时于先生郭子斋堂,受得先师张公秘本,文字昭晰,义理环周,一以参详,群疑冰释。恐散于末学,绝彼师资,因而撰注,用传不朽,兼旧藏之卷,合八十一篇,二十四卷,勒成一部,冀乎究尾明首,寻注会经,开发童蒙,宣扬至理而已。 【注解】 ①弱龄:弱冠之年。指男子二十岁左右。 ②式:用。 ③龟镜:比喻借鉴。古人以卜龟甲占吉凶,照镜子可见美丑,故谓“龟镜”。 ④世本纰缪:指社会上流行的各种《素问》传本有不少错误。“纰缪”,错误。 ⑤淹:长久。 ⑥或一篇重出,而别立二名:有同一内容的篇章重复出现,却另立两篇名。 ⑦或两论并吞,而都为一目:有两论合并,而总合为一个篇名。 ⑧或问答未已,别树篇题:有同一篇中问答未毕,即将下文另立篇名。 ⑨或脱简不书,而云世阙:有的脱简之处没能辨明写出,却说历代都残缺不全。 ⑩重《经合》而冠《针服》:在重出的《经合》篇首,却先列了“针服”之名。 并《方宜》而为《咳篇》:指全元起本将《异法方宜论》与《咳论》并入第九卷中,统名《咳篇》,王冰始分之。 隔《虚实》而为《逆从》:指全元起本将《四时刺逆从论》割裂为两段,一段在第一卷,一段在第六卷。(指论述三阴三阳之虚实有余不足一段) 合《经络》而为《论要》:将《经络篇》并入《玉版论要篇》。 节《皮部》为《经络》:合并在《皮部论》中的有《经络论》。(全元起本把《经络论》附在《皮部论》之末) 退《至教》以《先针》:指全元起本把《上古天真论》退置于最末第九卷,而将论述针法的《调经论》、《四时刺逆从论》等前置于第一卷。 岱岳:泰山的别称。 扶桑:地名,古代传说日出的地方。 方臻理要:才达到理解要领。 询谋:咨询、访求。 得失:偏义复词,指“得”,即收获。 斋堂:书斋、书房。 师资:授学的依据。 旧藏之卷:指自《天元纪大论》至《至真要大论》等七篇。 勒:汇总。 童蒙:对于事理未明的幼童。这里指初次学医的人。 其中简脱文断,义不相接者,搜求经论所有,迁移以补其处。篇目坠缺,指事不明者,量其意趣,加字以昭其义。篇论吞并,义不相涉,阙漏名目者,区分事类,别目①以冠篇首。君臣请问,礼仪乖失者,考校尊卑,增益以光其意。错简碎文,前后重叠者,详其指趣,削去繁杂,以存其要。辞理秘密,难粗论述者,别撰《玄珠》②,以陈其道。凡所加字,皆朱书③其文,使今古必分,字不杂糅。庶厥昭彰圣旨,敷畅玄言,有如列宿④高悬,奎张⑤不乱,深泉净滢,鳞介咸分,君臣无夭枉之期⑥,夷夏⑦有延龄之望,俾⑧工徒⑨勿误,学者惟明,至道流行,徽音⑩累属,千载之后,方知大圣之慈惠无穷。时大唐宝应元年岁次壬寅序。 【注解】 ①别目:另立篇名。 ②玄珠:指《玄珠密语》一书,传为王冰所著。 ③朱书:用朱红色的笔书写。 ④列宿(xiù秀):众星。此指二十八宿。 ⑤奎张:二十八宿中的星宿。“奎”星,俗称“魁”,在南方,由十六颗小星组成。“张”又称鹑尾,在西方,由六颗小星组成。 ⑥期:望。 ⑦夷夏:泛指其他民族和中原地区的人。“夷”,原指古代东方少数民族。“夏”,古代汉族的自称。 ⑧俾:使。 ⑨工徒:指医生。 ⑩徽音:德音,福音。此喻《素问》中完美的医理。 累属:连续不断。 宝应元年:即公元762年。“宝应”唐代宗李豫之年号。