恶之花 · 一个幽灵

波德莱尔 《恶之花》
一、黑夜 有一座忧凄难测的地窖, 命运已把我丢弃在那里; 粉红快活的阳光进不去, 我独自陪伴阴郁的夜神, 我像个画家,上帝嘲弄人, 唉!判处我把黑夜来描绘; 用令人悲伤的东西调味, 我把我的心煮来当食品, 一个优雅而光辉的幽灵, 不时地闪亮,伸长,又展开, 直到显出了整个的身影。 从那梦似的、东方的姿态, 我认出了我的美人来访: 这就是她啊!黝黑而明亮。 二、芳香 读者啊,你可曾有过几次 醺然悠然地品味着一样, 闻闻香囊中的陈年麝香 或者弥漫着教堂的香粒? 深而奇的魅力令人醉煞, 往日的岁月在现在复现! 情人在珍爱的躯体上面 采撷回忆之美妙的鲜花。 她柔软的头发又厚又沉, 活的香囊,深闺里的香炉, 有蛮荒野兽的气味袅出, 还有细布或丝绒的衣裙, 也把她纯洁的青春充溢, 散发出一种毛皮的香气。 三、画框 一幅画镶上漂亮的画框, 尽管出自很有名的画笔, 当它与广大的自然分离, 总有无名的奇特和迷狂, 珠宝、家具、金属、包金饰物, 正与她稀世的美相配匹; 她无暇的光芒无法遮蔽, 都像是画框听凭她摆布。 甚至有时候她竟然以为 万物都把她爱恋;她也会 满怀快感地把她的裸体 淹没于绞罗绸缎的亲吻, 或疾或徐地扭动着腰肢, 显示出猴子的优雅天真。 四、肖像 种种情火为我们飞烈焰, 疾病和死亡将其化成灰。 那么热情而温柔的大眼, 那张吞没了我的心的嘴, 像白藓①一样浓郁的亲吻, 比阳光还要炽热的情怀, 还剩下什么?可怕,哦灵魂! 唯有三色的图②,十分苍白, 像我一样在孤独中死去, 而时间,这不公正的老头, 每天都用硬硬的翅擦拭.. 生命和艺术的阴险凶手, 你不能在记忆中杀死她, 她曾是我的快乐和荣华!