「昨日山有信」

zuo
ri
shan
you
xin
zhi
jin
geng
zhong
shi
釋義:昨日山中捎信給我,眼下已到耕種時節,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:只今:如今。,可結合原句理解其含蓄深長意味,意蘊深長,便於賞讀

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  全詩八句可分為兩層,都圍繞「還」字來寫。前四句寫還山的原因,後四句設想還山後的情景。

  詩的開頭兩句說山中帶出信來,告訴詩人眼下已是耕種時節。「昨日」,不一定是確指,也可能是前些日子。不說故友捎信而說「山有信」,是一種委婉的說法,同時引出下文「還山」。隱居山中,時而讀書,時而就種,魏晉以來一些隱居以求其志的士人們常常以這種方式生活,故信中以「耕種時」相告,催還之意自在其中。次兩句緊承前兩句,直接點出催還之意。「怪我還山遲」,乃是山中故友即「杜陵叟」「遙傳」來的意思,用「遙傳」,用「怪」,可見山中故友盼歸之切,也看出詩人與他的情誼,故而不可不還。以上四句敘述,說自己當從速還山。

  以下四句寫還山後的情景,為詩人的設想。「獨向潭上酌,無人林下期」,「潭上「林下」為高冠潭口的環境,「酌」和「期」為隱居之地的生活內容,說「獨」,說「無」,可見詩人別弟還山後的孤獨,其中透露出兄弟之間的深情。這兩句雖是對別後情景的設想,但詩人也許在以往的山間生活中對此早有體驗,因而不忍便與兄弟分別,「還山遲」的原因也許主要在於此。詩的最後兩句仍設想還山後思念弟弟時的情景。「憶汝處」的「處」字,有彼時彼地之意。當詩人還山後想起弟弟的時候,既不能與弟弟同去潭邊飲酒,又不能與弟弟攜手林下同游,只能「閒臥對鸕鶿」,難以排遣的思念,難以割捨的留戀即在這一生活細節中含蓄地表現出來,不忍分別之情也就在其中了。也有人以為這後四句是轉述杜陵叟的話,說杜陵里獨處山間,如何思念詩人,如果這樣理解,那麼此篇便主要是寫「杜陵叟」,似與別弟的意義不合。

  這首詩寫得極為平淡自然,很適於表達山問閒居情趣。而平淡自然中義含不盡之情。詩的前半寫不得不歸,後半寫不忍便歸,把故友之情、兄弟之情都表現得很含蓄,很真切。