鄒容吾小弟

近現代 ·章炳麟 ·獄中贈鄒容
zou
rong
wu
xiao
di
bei
fa
xia
ying
zhou
譯文:鄒容我的小兄弟,小小年紀走東洋,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:鄒容:清朝末年四川巴縣人,字蔚旦,日本留學生,富於民族思想,力主革命排滿

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  清朝光緒廿九年,作者和鄒容一道在上海被捕。鄒容寫了一本《革命軍》,作者為他作序,另外還在報紙上寫了罵滿清皇帝的文章。作者以為他們這次入獄怕不能活著出來了,因而寫了這首詩送給鄒容,表示和他同患難,共生死。