竹疏虛檻靜
譯文:幾竿稀疏的竹子靜靜地佇立在門檻外,茂密的松林里醮壇陳設在樹蔭里
賞析:醮壇:道士祈禱用的祭壇。劉郎:劉晨,用東漢劉晨、阮肇人天台山遇仙之事
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 醮壇:道士祈禱用的祭壇。劉郎:劉晨,用東漢劉晨、阮肇人天台山遇仙之事。此處指女子的情人。
賞析
上片由景及人,通過清寂環境的描繪,引出修道女冠的形象:她日漸消瘦,殘香惹襟,展露出內在意緒的鬱塞悲苦。「寂寞」,詞眼。女道士居處「五雲三島」,正當春光明媚,露花菸草,思凡之心令其容貌失色,眼看余香更使人淚沾衣襟。「露花」三句是她所在地方的環境,環境清冷,烘托出主人公心情之孤獨與淒涼,之後再寫情事。「貌減」二句寫她與情人分別後因思念而憔悴,以余香作為一種安慰,相思甚苦,情思未斷,真是可憐可嘆。
下片開頭二句描寫道觀的清靜環境,寫其周圍清冷陰森,沒有一點樂趣,使她更想念情人。竹「疏」人氣更稀,倍感「靜」松「密」道壇肅穆,倍感「森」。「何事」二句,將相思之情和盤托出,思凡之心宛然可見,表達了對情郎遠逝的深切思念。
這首詞寫了女道士的思凡情懷,通過清冷環境的描寫,表現了女道士思念情郎的寂寞淒涼之情。全詞寫了環境清冷,烘托主人公心境之孤寂、淒涼,從容顏憔悴、余香尚存,見其相思甚苦,感情真切。這首詞情景交融,脈絡清晰,逼真地展示出女道士塵心未泯的情意。