誅求何多門

zhu
qiu
he
duo
men
xian
zhe
gui
wei
de
譯文:橫徵暴斂名目繁多,賢者重視以德為先,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:誅求:指橫徵暴斂。多門:名目繁多。貴為德:重視實行德政,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此詩二十句可分為三段,三段的內容既互相平行又層層遞進,既各自獨立又互相聯繫,表現了詩人感時傷亂,憂國憂民的複雜心情。

  開篇八句為第一段,前四句為第一層,描繪出一幅戰爭連綿未斷、民生哀聲遍野的景致,寫出了國運艱難,重心落在人民疾苦上。十年的戰亂,慘重的徭役負擔,逼得人民啼嘰號寒,哀聲遍野。這一層概括了當時形勢翻人民的苦難。但當時的戰爭是一場捍衛統一的正義戰爭,因而對戰爭造成的疾苦,詩人未作更多的譴責,這裡如實寫出,目的是為下一層作鋪墊。接著四句為第二層,」庶官務割剝,不暇憂反側「,揭示出最嚴重的時弊和人民疾苦的真正根源。那些官吏們雪上加霜,瘡口撒鹽,不顧人民死活,專務敲骨吸髓,各種苛捐雜稅,造成了民心不安。詩人對庶官的譴責,對民生艱難的憂憤,情感深切「賢者貴為德」與「庶官務割剝」形成對照,托住上段,啟開下文。

  中間八句為第二段。「韋生富春秋,洞徹有清識。操持綱紀地,喜見朱絲直。」詩人稱讚友人見識卓絕、正直無私。「當令豪奪吏,自此無顏色」,表露出詩人把友人列為「賢者」,希望友人救民於水火,懲治貪官污吏。「必若救瘡痍,先應去蟊賊」二句,正面表達了詩人「再使風俗淳」的政治思想,揭示了封建官吏「盜賊本王臣"的罪惡本質。

  最後四句為第三段,「揮淚臨大江」,大江的奔流猶如詩人的淚水,「高天意悽惻」,詩人的悽惻之情就像浩渺的天空,流露出詩人關切人民痛苦,對韋存在著很大希望,故既告之以理,又動之以情。這揮淚,不只是為私人交誼。「行行樹佳政,慰我深相憶」寫出了詩人利用友誼來勉勵對方,希望韋諷此去不斷的為人民做點好事。把詩人的友情和憂國優民之情糅合一體,水乳難分、似漆如膠。

  此首送別詩,概括描寫了戰亂中人民的苦恨,揭露了當時社會橫徵暴斂的真實情況。言辭犀利,感情強烈,內容深刻,氣度恢宏。