濁波浩浩東傾
zhuo
濁
bo
波
hao
浩
hao
浩
dong
東
qing
傾
,
jin
今
lai
來
gu
古
wang
往
wu
無
zhong
終
ji
極
。
。
jing
經
tian
天
gen
亘
di
地
,
tao
滔
tao
滔
liu
流
chu
出
,
kun
昆
lun
侖
dong
東
bei
北
。
。
shen
神
lang
浪
kuang
狂
biao
飆
,
ben
奔
teng
騰
chu
觸
lie
裂
,
hong
轟
lei
雷
wo
沃
ri
日
。
。
kan
看
zhong
中
yuan
原
xing
形
sheng
勝
,
qian
千
nian
年
wang
王
qi
氣
。
。
xiong
雄
zhuang
壯
shi
勢
、
、
long
隆
jin
今
xi
昔
。
。
譯文:崑崙:崑崙山,在今新疆,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:崑崙:崑崙山,在今新疆。王:同「旺」。隆:盛。,可結合原句理解其昂揚進取意味
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借昂揚進取氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 崑崙:崑崙山,在今新疆。王:同「旺」。隆:盛。