州在釣台邊
譯文:睦州郡坐落在距離嚴子陵釣台不遠的地方,這兒的山水著實惹人憐愛
賞析:釣台:東漢嚴子陵釣魚處,在睦州桐廬縣西三十里富春江七里瀨。可憐:可愛
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借清新婉轉氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 釣台:東漢嚴子陵釣魚處,在睦州桐廬縣西三十里富春江七里瀨。可憐:可愛。
賞析
這首詩的前兩句(首聯)總領全詩,介紹了睦州的位置並對睦州山水
做出了評價「實可憐」,讚賞有佳。之後四句(頷聯、頸聯)便細說睦州的山山水水,鳥樹風光。睦州山水在詩人的詩句中是秀麗的,由景見情,可見當時杜牧心境還是輕鬆的。詩人按照自然語言規則,選用平字,「好樹」「幽鳥」「晴樓」「野煙」都是靜態意象,中間加上「鳴」字、「入」字則使這些不同的意象連接並生動起來,意即:鳥兒在樹上發出悅耳的叫聲,更顯出樹木的幽深、寂靜;裊裊的炊煙,使日光照射下的小樓似乎被浸在其中,若隱若現。有力的傳達了詩人豐富的情感。
實際上睦州是一個遠僻小郡。詩人後來在描述這裡的環境時寫道 :「萬山環合,才千餘家,夜有哭鳥,晝有毒霧。」詩人離家愈來愈遠,思鄉之情愈來愈濃。詩中後兩句(尾聯)「殘春」「落花」,透露出傷春之感;「杜陵客」反映出詩人的思鄉之情。結合詩人此時外遷的經歷,詩人內心苦悶,對仕途坎坷無奈之情溢於言表。
這首五律詩,短短四十個字,將睦州的風光描寫得淋漓盡致,盡善盡美。又感於時節,將詩人內心的情感表露。