朝雲漠漠散輕絲。樓閣淡春姿。柳泣花啼
譯文:一個狹窄的小樓上,漠漠朝雲,輕輕細雨,雖然是春天,但春意並不濃
賞析:漠漠:迷濛廣遠的樣子。輕絲:細雨。柳泣花啼:細雨綿綿不斷,雨水流下柳花
出處
- 寫景賞春:描摹時令景色,突出畫面、聲色與情緒交融。
- 生活隨筆:記錄閒適片刻,使文字更有詩意餘味。
- 審美表達:談自然之美時,借詩句傳遞細膩感受。
- 課堂賞析:引導學生體會意象、節奏與情感層次。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 漠漠:迷濛廣遠的樣子。輕絲:細雨。柳泣花啼:細雨綿綿不斷,雨水流下柳花,猶如哭泣落淚。九街泥重:街巷泥濘不堪。九街:九陌、九衢,指京師街巷。燕飛遲:燕子羽翼被雨水打濕了,飛行艱難。