「怎忘得、迴廊下」
zen
怎
wang
忘
de
得
、
、
hui
回
lang
廊
xia
下
,
xie
攜
shou
手
chu
處
、
、
hua
花
ming
明
yue
月
man
滿
。
。
ru
如
jin
今
dan
但
mu
暮
yu
雨
,
feng
蜂
chou
愁
die
蝶
hen
恨
,
xiao
小
chuang
窗
xian
閒
dui
對
ba
芭
jiao
蕉
zhan
展
。
。
que
卻
shui
誰
ju
拘
guan
管
。
。
jin
盡
wu
無
yan
言
、
、
xian
閒
pin
品
qin
秦
zheng
箏
,
lei
淚
man
滿
cen
參
ci
差
yan
雁
。
。
yao
腰
zhi
支
jian
漸
xiao
小
,
xin
心
yu
與
yang
楊
hua
花
gong
共
yuan
遠
。
。
釋義:怎麼能忘記那時,我們兩情繾綣,雙雙攜手在迴廊里流連,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:卻誰拘管:有什麼辦法管束住搖盪的情思。秦箏:古箏。參差雁,意蘊深長
適用場景與用法
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 卻誰拘管:有什麼辦法管束住搖盪的情思。秦箏:古箏。參差雁:指箏上的弦柱斜列如飛雁。