「怎忘得、迴廊下」

zen
wang
de
hui
lang
xia
xie
shou
chu
hua
ming
yue
man
滿
ru
jin
dan
mu
yu
feng
chou
die
hen
xiao
chuang
xian
dui
ba
jiao
zhan
que
shui
ju
guan
jin
wu
yan
xian
pin
qin
zheng
lei
man
滿
cen
ci
yan
yao
zhi
jian
xiao
xin
yu
yang
hua
gong
yuan
釋義:怎麼能忘記那時,我們兩情繾綣,雙雙攜手在迴廊里流連,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:卻誰拘管:有什麼辦法管束住搖盪的情思。秦箏:古箏。參差雁,意蘊深長

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋