「玉堂深。正重簾護暝」
釋義:暝:黃昏,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀,頗具特色
白話:暝:黃昏。苔暖鱗生:是說梅枝向陽有苔痕如魚鱗。泥融脈起,意蘊深長
適用場景與用法
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 暝:黃昏。苔暖鱗生:是說梅枝向陽有苔痕如魚鱗。泥融脈起:是說盆內新泥融化湧起脈紋。瓊英:瓊:一種美玉。英:花。這裡指梅花。寒消絳蠟:紅色的蠟燭燃起時,驅走了寒意。絳:深紅色。暖吹:暖風。
賞析
這是一首詠梅詞,然而所詠並非野生之梅樹,而是長於洞房深室的盆栽梅花。詞的上片,寫盆梅雖植於玉堂之深,而自有一段天然風流,帶給人清幽高潔的美好享受。「暖吹調香,冷芳侵夢,一晌消凝」十二字足見主人對盆梅之愛。下片的盆梅,已投射了作者的形象。「長恨」以下暗喻自身遭際,「那得似」三字意思一轉,寫出盆梅雖是「東君巧綴」,終究不如空山靜夜、籬邊溪畔的野生之梅來得自由。結句點明題旨,抒發不願為官,只望歸隱的願望。缺點是說得太白,反無餘致。