月有盈虧花有開謝

yue
you
ying
kui
hua
you
kai
xie
xiang
ren
sheng
zui
ku
li
bie
譯文:月有圓有缺花有開有謝,想到人生最苦的事情莫過於離別,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:這句以淺近語言說來,是月有圓有缺花有開有謝,想到人生最苦的事情莫過於離別

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  這首小令的前六句寫洛陽牡丹盛開和梁園賞月的勝景,以歡樂場面為下曲曲情做形象化的鋪墊.到七、八句筆鋒一轉,抒發感慨。「想人生最苦離別」,這大概是此曲曲題為《詠世》所要表達的本意。最後三句是進一層補充說明七、八兩句的意思,用花落會再開,月缺有重圓來對比、襯托「人去了何時來也」。

  此曲前面六句以對偶形式分詠花月,中間兩句和後面三句,以花、月和人作對比,不但文字新巧,而且蘊含哲理意味,耐人咀嚼。