「洛陽花,梁園月」

元代 ·張鳴善 普天樂·詠世
luo
yang
hua
liang
yuan
yue
hao
hua
xu
mai
hao
yue
xu
she
釋義:在洛陽賞花,到梁園賞月,好花應不惜錢去買,明月也應不惜錢去買
白話:洛陽花:即洛陽的牡丹花。歐陽修《洛陽牡丹記》稱洛陽牡丹天下第一。梁園月

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首小令的前六句寫洛陽牡丹盛開和梁園賞月的勝景,以歡樂場面為下曲曲情做形象化的鋪墊.到七、八句筆鋒一轉,抒發感慨。「想人生最苦離別」,這大概是此曲曲題為《詠世》所要表達的本意。最後三句是進一層補充說明七、八兩句的意思,用花落會再開,月缺有重圓來對比、襯托「人去了何時來也」。

  此曲前面六句以對偶形式分詠花月,中間兩句和後面三句,以花、月和人作對比,不但文字新巧,而且蘊含哲理意味,耐人咀嚼。