越人飾美女八人

先秦 ·佚名 ·勾踐滅吳
yue
ren
shi
mei
nv
ba
ren
na
zhi
tai
zai
pi
yue
:「
zi
gou
she
yue
guo
zhi
zui
you
you
mei
yu
ci
zhe
jiang
jin
zhi
。」
tai
zai
pi
jian
yue
:「
pi
wen
gu
zhi
fa
guo
zhe
fu
zhi
er
yi
jin
yi
fu
yi
you
he
qiu
yan
?」
fu
chai
譯文:越國人把八個美女打扮好,送給吳國的太宰,對他說,意蘊深長,便於賞讀
賞析:這句以淺近語言說來,是越國人把八個美女打扮好,送給吳國的太宰,對他說

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。