「有瞽有瞽,在周之庭。設業設虡」
釋義:盲人樂師排成行,聚集周廟前庭上,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:瞽:盲人。這裡指周代的盲人樂師。庭:指宗廟的前庭。業:懸掛樂器的橫木上的大板
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 瞽:盲人。這裡指周代的盲人樂師。庭:指宗廟的前庭。業:懸掛樂器的橫木上的大板,為鋸齒狀。虡:懸掛編鐘編磬等樂器的直木架,上有業。崇牙:古代樂器架橫木上刻的鋸齒,用以懸掛樂器。樹羽:在崇牙上裝飾的五彩鳥羽。樹,插。應:小鼓。田:大鼓。縣:「懸」的本字。鞉:一種立鼓。一說為一柄兩耳的搖鼓。磬:玉石制的板狀打擊樂器。柷:木製的打擊樂器,狀如漆桶。音樂開始時擊柷。圉:即「敔」,打擊樂器,狀如伏虎,背上有鋸齒。以木尺刮之發聲,用以止樂。備:安排就緒。簫:古簫如今之排簫,是以小竹管排編成的。管:管樂器,即笛子之類的樂器。喤喤:樂聲大而和諧。肅雝:聲音和諧舒緩。戾:到達,到來。永:終,一直。成:指一曲終了。或解為樂之一闋。一說此指祭禮完畢。