「有駜有駜,駜彼乘黃。夙夜在公」
釋義:馬兒駿健又強壯,拉車四匹馬毛黃,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:駜:馬肥壯貌。乘黃:四匹黃馬。古者一車四馬曰乘。夙夜在公:從早到晚,勤於公務
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞昂揚進取的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 駜:馬肥壯貌。乘黃:四匹黃馬。古者一車四馬曰乘。夙夜在公:從早到晚,勤於公務。公:官府。明明:通「勉勉」,努力貌。振振:鳥群飛貌。鷺:鷺鷥,古人用其羽毛作舞具。朱熹《詩集傳》:「振振,群飛貌。鷺,鷺羽,舞者所持,或坐或伏,如鷺之下也。」咽咽:不停的鼓聲。於胥樂兮:言一起歡樂。於:通「吁」,感嘆詞。胥:相。