依依灞橋怨別。正千絲萬緒
譯文:灞橋:在長安東,漢人送客至此橋,折柳贈別,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:灞橋:在長安東,漢人送客至此橋,折柳贈別。這裡泛指送別之處。花驄:駿馬。蘭楫
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 灞橋:在長安東,漢人送客至此橋,折柳贈別。這裡泛指送別之處。花驄:駿馬。蘭楫:這裡泛指舟船。
賞析
這首詞詠柳懷人,輕柔細膩。上片著意寫柳。露條菸葉,翠陰相接。風流纖軟,絮飛如雪。下片因柳懷人。灞橋依依,難禁愁絕。曾系花驄,屢停蘭楫。春風時節,故人望斷。全詞委婉含蓄,情思悠長。