憶女兒曩生之昔
譯文:回想姑娘當初活著的時候,你的品質,黃金美玉難以比喻其高貴,寫出詩句含義
賞析:曩(nng):從前,以往。「其為質」四句:仿效唐代詩人杜牧《李長吉歌詩敘》中語
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 曩(nǎng):從前,以往。「其為質」四句:仿效唐代詩人杜牧《李長吉歌詩敘》中語:「雲煙綿聯,不足為其態也
- 水之迢迢,不足為其情也
- 春之盎盎,不足為其和也
- 秋之明潔,不足為其格也……」。媖嫻(yīng xián):美好文雅。媖,女子美好。嫻,文雅。