殷勤紅葉詩
yin
殷
qin
勤
hong
紅
ye
葉
shi
詩
,
leng
冷
dan
淡
huang
黃
hua
花
shi
市
。
。
qing
清
jiang
江
tian
天
shui
水
jian
箋
,
bai
白
yan
雁
yun
雲
yan
煙
zi
字
。
。
you
游
zi
子
qu
去
he
何
zhi
之
?
wu
無
chu
處
ji
寄
xin
新
ci
詞
。
。
jiu
酒
xing
醒
deng
燈
hun
昏
ye
夜
,
chuang
窗
han
寒
meng
夢
jue
覺
shi
時
。
。
xin
尋
si
思
,
tan
談
xiao
笑
shi
十
nian
年
shi
事
;
jie
嗟
zi
咨
,
feng
風
liu
流
liang
兩
bin
鬢
si
絲
。
。
譯文:遼闊的清江天水可以作箋,茫茫的雲中白雁可以為字,遠方的遊子啊,你如今到了哪裡
賞析:紅葉:指楓葉。黃花:菊花。清江天水箋:用清江的天和水來作為信箋。清江
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借思鄉懷人氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 紅葉:指楓葉。黃花:菊花。清江天水箋:用清江的天和水來作為信箋。清江:贛江與袁江合流處,一名青江。白雁雲煙字:以茫茫雲煙中飛行的白雁來作為文字。十年事:似指作者放浪於酒色的生活。嗟咨:嗟嘆。