「應笑楚客才高」
ying
應
xiao
笑
chu
楚
ke
客
cai
才
gao
高
,
lan
蘭
cheng
成
chou
愁
cui
悴
,
yi
遺
hen
恨
chuan
傳
qian
千
gu
古
。
。
zuo
作
fu
賦
yin
吟
shi
詩
kong
空
zi
自
hao
好
,
bu
不
zhi
直
yi
一
bei
杯
qiu
秋
lu
露
。
。
dan
淡
yue
月
lan
闌
gan
干
,
wei
微
yun
雲
he
河
han
漢
,
geng
耿
geng
耿
tian
天
cui
催
shu
曙
。
。
ci
此
qing
情
shui
誰
hui
會
,
wu
梧
tong
桐
ye
葉
shang
上
shu
疏
yu
雨
。
。
釋義:楚客:屈原,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
白話:楚客:屈原。,可結合原句理解其憂思悵惘意味,意蘊深長,便於賞讀
適用場景與用法
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 楚客:屈原。