「吟凍雁,嘲飢鵲。人已老」
yin
吟
dong
凍
yan
雁
,
chao
嘲
ji
飢
que
鵲
。
。
ren
人
yi
已
lao
老
,
huan
歡
you
猶
zuo
昨
。
。
dui
對
qiong
瓊
yao
瑤
man
滿
di
地
,
yu
與
jun
君
chou
酬
zuo
酢
。
。
zui
最
ai
愛
fei
霏
fei
霏
mi
迷
yuan
遠
jin
近
,
que
卻
shou
收
rao
擾
rao
擾
hai
還
liao
寥
kuo
廓
。
。
dai
待
gao
羔
er
兒
、
、
jiu
酒
ba
罷
you
又
peng
烹
cha
茶
,
yang
揚
zhou
州
he
鶴
。
。
釋義:酬酢():賓主互相敬酒,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
白話:酬酢():賓主互相敬酒。酬:向客人敬酒,酢:向主人敬酒。泛指交際應酬
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 酬酢():賓主互相敬酒。酬:向客人敬酒,酢:向主人敬酒。泛指交際應酬。