衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮
譯文:錦緞衣服身上穿,外面罩著錦繡衫,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:錦:錦衣,翟衣。褧:婦女出嫁時御風塵用的麻布罩衣,即披風。裳
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 錦:錦衣,翟衣。褧:婦女出嫁時御風塵用的麻布罩衣,即披風。裳:古代指遮蔽下體的衣裙。叔、伯:此指男方來迎親之人。駕:駕車。古時結婚有親迎禮,男子駕車至女家,親自迎接女子上車,一起回夫家。行:往。