已呼孺人戛鳴瑟
譯文:孺人:古時稱大夫的妻子,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:孺人:古時稱大夫的妻子。,可結合原句理解其含蓄深長意味,意蘊深長
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 孺人:古時稱大夫的妻子。
賞析
這是一組描寫春天的詩,有景有情,有悠然美麗的風光,給人以美的享受,如身入其境,怡然自得。五首詩一氣呵成,渾然天成,豪然不失大家之風。詩中若因若無透露出詩人的個人情懷,詩中以樂景,寫哀情,道出了詩人的深深懷念與不舍,從」誰肯留戀少環回「可見一般了。
縱觀全文,不難看出,詩中除了懷念與不舍之外,有著一些失意,五首詩中表現出了作者仕途失意,自笑春風,在春景中外卻自我。
詩中文筆精煉,曲盡其妙,盡現一代名家之風。