朝明夕暗已足嘆

唐代 ·韓愈 ·感春五首
chao
ming
xi
an
yi
zu
tan
kuang
nai
man
滿
di
cheng
cui
tui
譯文:摧頹:衰敗,毀廢,轉動傾側的樣子,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:摧頹:衰敗,毀廢,轉動傾側的樣子。,可結合原句理解其含蓄深長意味

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這是一組描寫春天的詩,有景有情,有悠然美麗的風光,給人以美的享受,如身入其境,怡然自得。五首詩一氣呵成,渾然天成,豪然不失大家之風。詩中若因若無透露出詩人的個人情懷,詩中以樂景,寫哀情,道出了詩人的深深懷念與不舍,從」誰肯留戀少環回「可見一般了。

  縱觀全文,不難看出,詩中除了懷念與不舍之外,有著一些失意,五首詩中表現出了作者仕途失意,自笑春風,在春景中外卻自我。

  詩中文筆精煉,曲盡其妙,盡現一代名家之風。