也擬待、卻回征轡;又爭奈、已成行計。萬種思量

ye
ni
dai
que
hui
zheng
pei
you
zheng
nai
yi
cheng
hang
ji
wan
zhong
si
liang
duo
fang
kai
jie
zhi
nen
ji
mo
yan
yan
di
xi
wo
yi
sheng
xin
fu
ni
qian
xing
lei
譯文:也曾打算勒馬再返回,無奈,為了生計功名已動身上路,又怎麼能就這樣無功而回呢
賞析:擬待:打算。征轡:遠行之馬的韁繩,代指遠行的馬。爭奈:怎奈。行計:出行的打算

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首《憶帝京》是柳永抒寫離別相思的系列詞作之一。這首詞純用口語白描來表現男女雙方的內心感受,藝術表現手法新穎別致。是柳永同類作品中較有特色的一首。

  起句寫初秋天氣逐漸涼了。「薄衾」,是由於天氣雖涼卻還沒有冷;從「小枕」看,詞中人此時還擁衾獨臥,於是「乍覺別離滋味」。「乍覺」,是初覺,剛覺,由於被某種事物觸動,一下引起了感情的波瀾。接下來作者將「別離滋味」作了具體的描述:「展轉數寒更,起了還重睡」。空床展轉,夜不能寐;希望睡去,是由於夢中也許還可以解愁。默默地計算著更次,可是仍不能入睡,起床後,又躺下來。

  區區數筆把相思者床頭展轉騰挪,忽睡忽起,不知如何是好的情狀,毫不掩飾地表達出來了。「畢竟不成眠」,是對前兩句含意的補充。「畢竟」兩字有終於、到底、無論如何等意思。接著「一夜長如歲」一句巧妙地化用了《詩徑·王風·采葛》中「一日不見,如三歲兮」的句意,但語句更為凝鍊,感情更為深沉。這幾句把「別離滋味」如話家常一樣攤現開來,質樸無華的詞句里,蘊含著熾烈的生活熱情。

  詞的下片轉而寫遊子思歸,表現了遊子理智與感情發生衝突複雜的內心體驗。「也擬待、卻回征轡」,至此可以知道,這位薄衾小枕不成眠的人,離開他所愛的人沒有多久,可能是早晨才分手,便為「別離滋味」所苦了。此刻當他無論如何都難遣離情的時候,心裡不由得湧起另一個念頭:唉,不如掉轉馬頭回去吧。「也擬待」,這是萬般無奈後的心理活動。可是,「又爭奈、已成行計」意思是說,已經踏上征程,又怎麼能再返回原地呢?歸又歸不得,行又不願行,結果仍只好「萬種思量,多方開解」,但出路自然找不到,便只能「寂寞厭厭地」,百無聊賴地過下去了。最後兩句「系我一生心,負你千行淚」包含著多麼沉摯的感情:我對你一生一世也不會忘記,但看來事情只能如此,也只應如此,雖如此,卻仍不能相見,那麼必然是「負你千行淚」了。這一句恰到好處地總結了全詞彼此相思的意脈,突出了以「我」為中心的懷人主旨。

  這首詞「細密而妥溜」(劉熙載《藝概》),純用口語,流暢自然,委婉曲折地表達抒情主人公之間的真摯情愛,思想和藝術都比較成熟。