夜寒茅店不成眠

ye
han
mao
dian
bu
cheng
mian
can
yue
zhao
yin
bian
huang
hua
xi
yu
shi
hou
cui
shang
du
tou
chuan
譯文:深夜嚴寒,我在簡陋的旅店裡孤枕難眠,皎潔的月光照著半夜起床趕路的我
賞析:這句以淺近語言說來,是深夜嚴寒,我在簡陋的旅店裡孤枕難眠,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。