煙波桃葉西陵路

yan
bo
tao
ye
xi
西
ling
lu
shi
nian
duan
hun
chao
wei
gu
liu
zhong
pan
qing
ou
ju
bie
chen
ji
wei
ting
du
yi
liang
sou
zha
qi
miao
yan
qi
fei
fan
mu
shan
heng
cui
dan
you
jiang
hua
gong
lin
qiu
jing
zhao
qiao
cui
譯文:眼前煙波迷茫,我又來到與她分手的渡口西陵路上,當時的情景讓我十年來夢繞魂牽
賞析:桃葉:指王獻之的妾。此處借指吳文英所戀歌姬。西陵:又名西興,渡口名

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這是一首別後思念之情詞。上片寫白倚亭時的相思,下片寫夜間獨處時的懷念。撫今追昔,無限流連。

  「煙波」二句,化用王獻之《桃葉歌》「桃葉復桃葉,渡江不用楫」,寫十年後重遊與情人分手的渡口,不勝傷感。「斷魂潮尾」,不僅說明了別後懷念之殷,相思之苦,也為下片寫十年前相見的情形埋下伏筆,使上下片遙相映帶,兩兩相形。

  「古柳」三句,傷今感昔。在亭上聚首,攀柳話別,是當日情形。「驟」、「重」二字,寫出了當年別離的匆匆和此時故地重遊、獨倚危亭時的感慨。

  「涼颸」以下五句,則寫倚亭時所見。先是遠眺:涼風天末、急送輕舟掠過水中沙洲,黃昏時遠山翠影依稀。「乍」指突然變化,「渺」指煙波浩渺,「煙磧」指朦朧的沙洲,「飛」指輕舟疾速遠逝。「橫」字見暮山突出之妙,令人想起李白《送友人》詩「青山橫北郭」一句中「橫」字的使用。遠處山光水色,一片迷濛。再看近處,江面如鏡,映花照人。江水映出秋天的花影是憔悴的,人影也同樣憔悴。「但有」二句,憐花惜人,借花托人,更見相思憔悴之苦。

  下片轉入回憶。「華堂」是化用《史記·滑稽列傳》淳于髡(kūn)語:「堂上燭滅,主人留髡而送客。」堂上,即此詞中的華堂。燭滅,即燭暗。乃追憶初見時的情景:送走別的客人,單獨留下自己。回頭顧盼,傳達出含蓄的柔情蜜意。「芳艷流水」則是對回盼的眼波更為傳神的描繪:「流水」,描寫出回盼時眼波的流動,「芳艷」則是回盼時留下的美的感受。「芳」是從視覺引起嗅覺的能感,「艷」狀眼波的光采;隨眼波的傳情仿佛感到美人四溢的芳香。

  「素骨」三句,寫玉腕纖指分瓜時的情景。「素骨凝冰」,從《莊子·逍遙遊》「肌膚若冰雪」語意化出,亦即蘇軾《洞仙歌》所說「冰肌玉骨」,以狀手腕之潔白如玉:「柔蔥蘸雪」,即方干《採蓮》詩所說的「指剝春蔥」,用以描寫纖指的潔白,用字凝鍊。

  以下為秋宵的懷念。不洗清尊,是想留下殘酒消愁。「夢不濕行雲」二句化用宋玉《高唐賦》巫山神女「旦為朝雲,暮為行雨」的話,而語言清雅,多情而不輕佻,表現夢中與情人幽會,未及歡會即風流雲散,醒來殘淚滿沾衣衫的情景。結句寫秋宵雨聲和窗下蛩聲,伴人度過孤獨無眠之夜。結句淒涼的景色與淒冷的心境融合而一,增強了懷人這一主題的感染力量。

  這首詞脈絡細密,用意尤為綿密。「但有江花」二句、「清尊未洗」三句的鍊句,「渺煙磧飛帆」三句、「素骨凝冰」二句的鍊字,尤顯功力。「眼波回盼處」二句、「可惜秋宵」二句的寫情,既精煉,又空靈,於縝密中見疏放,在夢窗詞中為別調。