「雪晴天地一冰壺」

xue
qing
tian
di
yi
bing
hu
jing
wang
xi
西
hu
tan
lao
bu
qi
lv
ta
xue
xi
qiao
lu
xiao
wang
wei
zuo
hua
tu
jian
mei
hua
duo
chu
ti
hu
dui
jiu
kan
hua
xiao
wu
qian
dang
jian
gu
zui
dao
zai
xi
西
hu
釋義:雪後初霽,天地仿佛一個巨大的冰壺,一片皎潔晶瑩,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:老逋:指北宋詩人林逋,因其愛梅,故此代指梅花。王維:唐代大詩人。提壺:倒酒

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  湖山雪霽,皎潔晶瑩,猶如玲瓏剔透之冰壺,在此清寒之境探尋梅花,可謂清雅之至。而探梅目的,又在尋求林逋詩意和王維畫境的同時,流露出作者追攀古人高遠超脫的風雅。「雪晴天地一冰壺」,以比喻寫出了湖山雪霽的皎潔晶瑩。「競往西湖探老逋」,「老逋」,以人代花,顯得別有情味。「對酒」三句,復以不負好景的豪興,抒寫了與唐代詩人李白「五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒」相似的情懷,表現出鮮明的個性特點。「醉倒在西湖」,是詩人擺脫一切拘束而沉湎於極樂境界的寫照。

  曲中作者寫到兩次「笑」,「笑王維作畫圖」:作者踏雪尋梅之美景雅趣遠非王維畫筆所能形容,是自我得意之笑。「對酒看花笑」:自己與梅花相對,兩情相悅,是花下飲酒陶醉的笑。