休把閒心隨物態

xiu
ba
xian
xin
sui
wu
tai
he
shi
jiu
sheng
wei
yun
qin
yao
ji
shi
lao
bu
zhi
mei
ge
zai
yin
yong
geng
kan
lv
ye
yu
qing
zhi
譯文:紅梅本具雪霜之質,不隨俗作態媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致
賞析:隨:聽任,順從。雪霜姿:傲霜迎雪的姿態。沁:滲入。詩老:指北宋詩人石延年。梅格

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這是一首詠物詞,作品通過紅梅傲然挺立的性格,來書寫自己遷謫後的艱難處境和複雜心情,表現了作者不願屈節從流的態度和達觀灑脫的品格。

  作品的顯著特點是融寫物、抒情、議論於一體,並通過意境來表達思想感情。詞以「好睡」發端,以「自憐」相承,從紅梅的特徵來展示紅梅清冷、自愛的形象。紅梅的一個明顯特點,是苞芽期相當漫長,因謂「好睡」;雖然紅梅好睡,但並非沉睡不醒,而是深藏暗香,有所期待,故曰「莫厭遲「。句中一「慵」字,悄悄透露了紅梅的孤寂苦衷和艱難處境。紅梅自身也明白,在這百花凋殘的嚴寒時節,唯獨自己含苞育蕾,豈非有不合時宜之感。苞蕾外部過著密集光潔的白茸,儘管如同玉兔霜花般的潔白可愛,也只能自我顧戀,悲嘆「名花苦幽獨」(作者《寓居定惠院之東,雜花滿山,有海棠一枝,土人不知貴也》)罷了。詞以「冰臉」來刻畫紅梅的玉潔冰清,既恰如其分的寫出了紅梅的儀表,也生動地寫出了紅梅不流習俗的超然之氣,它賦予了紅梅以生命和豐富的感情,形象逼真,發人深思。

  「偶作小紅桃杏色,閒雅,尚餘孤瘦雪霜姿。」這三句是「詞眼」,繪形繪神,正面畫出紅梅的美姿丰神。「小紅桃杏色」,說她色如桃杏,鮮艷嬌麗,切紅梅的一個「紅」字。「孤瘦雪霜姿」,說她斗雪凌霜,歸結到梅花孤傲瘦勁的本性。「偶作」一詞上下關聯,天生妙語。不說紅梅天生紅色,卻說美人因「自憐冰臉不時宜」,才「偶作」紅色以趨時風。但以下之意立轉,雖偶露紅妝,光彩照人,卻仍保留雪霜之姿質,依然還她「冰臉」本色。形神兼備,尤貴於神,這才是真正的「梅格」!

  下片三句續對紅梅作渲染,筆轉而意仍承。「休把閒心隨物態」,承「尚余孤瘦雪霜姿」;「酒生微暈沁瑤肌」,承「偶作小紅桃杏色」。「閒心」、「瑤肌」,仍以美人喻花,言心性本是閒淡雅致,不應隨世態而轉移;肌膚本是潔白如玉,何以酒暈生紅?「休把」二字一責,「何事」二字一詰,其辭若有憾焉,其意仍為紅梅作回護。「物態」,指桃杏嬌柔媚人的春態。石氏《紅梅》詩云「寒心未肯隨春態,酒暈無端上玉肌」,其意昭然。這裡是詞體,故筆意婉轉,不像做詩那樣明白說出罷了。下面「詩老不知梅格在」,補筆點明,一縱一收,回到本意。紅梅之所以不同於桃杏者,豈在於青枝綠葉之有無哉!這正是東坡詠紅梅之慧眼獨具、匠心獨運處,也是他超越石延年《紅梅》詩的真諦所在。

  此詞著意刻繪的紅梅,與詞人另一首詞《卜算子·黃州定慧院寓居作》中「揀盡寒枝不肯棲」的縹緲孤鴻一樣,是蘇軾身處窮厄而不苟於世、潔身自守的人生態度的寫照。花格、人格的契合,造就了作品超絕塵俗、冰清玉潔的詞格。