「繡鞍馬,軟紅路」

xiu
an
ma
ruan
hong
lu
zha
hui
ban
ceng
ti
ying
zhuan
ting
wu
xin
shou
zhan
xiang
bian
can
zhao
you
chuan
shou
jin
xin
yue
hua
lian
cai
juan
ren
zai
cui
hu
jian
tian
ji
di
sheng
qi
chen
shi
ye
man
man
釋義:繡鞍馬,軟紅路,乍回班,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
白話:這句圍繞「繡鞍馬,軟紅路,乍回」展開,表達思鄉懷人心緒與人生體悟

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  「屋下」兩句,點明「望湖樓」是座傍山依水的建築物。樓宇挑出水面,所以「屋下半」有「流水」淙淙;隔著樓頂望去,可以看到青山蜿蜓。「當心」兩句,「當心」應作「賞心」。此言是樓面湖而築,門窗開處,千頃平靜似鏡的湖水皆入眼中,水光掩映之下,使樓內滿室生寒,真是「水光瀲灩晴方好」,使人見後賞心悅目。「雲起」三句,寫遠眺。此言如果湖對面的南高峰上罩上了黑雲,那末這兒一時半刻還不致會有雨;又如果是樓後面的北高峰上雲霧收斂的話,那末這裡也就會馬上會轉晴了。據此,望湖樓應在北高峰前的西湖北面。又看那雲來雲去,以天作紙,以雲作畫,像是有一個大手筆在用一支「健筆」著意地揮灑。「俯瞰」兩句,形容樓之高。此言從望湖樓上可以低首遠望遠處古老的城牆,那窗外的欄干,擋不住詞人的視線。

  「繡鞍馬」五句,寫游湖之人中午都來樓中休息。此言那些騎在鋪著繡鞍的俊馬上的遊客們,從綠水青山中盡興返回,到「望湖樓」時剛好日至正午。在等候午餐之間,有人信手翻閱起隨身所帶的書本。「緗編」,即緗帙,系淺黃色的書套,這裡借代為書本。歐陽修《進唐書表》有:「久披緗帙,粗定鉛黃」可證之。「殘照」三句,寫黃昏景。言遊客們在樓中酒醉飯飽之後,不知不覺中已臨近黃昏。他們還可以從樓上觀賞到落日餘暉。那時候湖面上已經沒有了遊船。當蛾眉月升起之時,它似乎是掛在樓門帘邊的銀鉤一般,更顯得湖山如畫般清新可愛。從「新月」句中可知,「望湖樓」 確在北高峰前的西湖邊上,因此遊客可從樓中如平湖秋月那樣的欣賞月色了。再是「新月」,也點明時在月初。詞人從翠綠色的壺形窗中望了出去,岸邊遊人似乎是行走在鑲嵌的畫框裡一樣。「天際」兩句。言當遠處隱隱約約地響起牧童晚歸時的牧笛聲時,很快這花花世界又將融入進漫漫長夜之中。