雄三楚,吞七澤

xiong
san
chu
tun
qi
ze
ai
jiu
zhou
ren
jian
hao
chu
he
chu
geng
shi
ci
lou
tou
yu
diao
chen
lei
wu
suo
dan
you
yu
er
qiao
zi
ai
ci
xie
li
you
hui
shou
jiao
yu
shun
du
ruo
man
滿
fang
zhou
譯文:三楚、七澤、九州雄偉險要,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:三楚:指西楚、東楚、南楚,包括湖南、湖北、河南、江蘇、安徽、江西等地。七澤

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片寫詞人登樓背景和樓上初見時的景致。開頭「湖海」二句,從自身落筆。橫空而起,抒發詞人湖海飄泊和懷才不遇的感慨,詞人曾在《請說歸休好》詩中吐露過脫離官場的複雜心情:「請說歸休好,從今自在閒。」又說:「田間四時景,何處不開顏?」這種宦海浮沉而今欲歸休的感受,貫穿全篇,使這首境界闊大、宏麗的詞作中帶上沉鬱的格調。「西風千里,送我今夜岳陽樓。」承上意寫經過長途的江面飄蕩,終於來到了遊覽勝地岳陽樓上。「日落」三句,詞人縱筆直寫登樓遠眺的景色:蔚藍的天空,萬里無雲,夕陽斜照在廣闊的洞庭湖面上,波光粼粼;沅水、湘水相匯處的兩岸草木,呈現出一片蔥綠的春色,再看那湖中君山的暮靄雲霧,四周縈繞。這些自然景色,引起詞人內心的深長感觸,思緒翻騰,頗難平靜。「徒倚欄干久」二句,從傍晚到月夜的時空轉換,更深一層地刻畫詞人倚欄凝思的種種意緒,而含蓄的筆墨又為下片直抒胸臆積蓄了情勢。

  上片尾句承上啟下,既收住了上片的寫景,也開啟了下片的抒情,為後文直抒胸臆營造了一個富含情味的環境。

  下片首句描寫岳陽樓的雄偉景色。「吞」意在表現岳陽樓視野的開闊。「隘九州」,點明岳陽樓位居國內險要的地方。見到如此壯景,詞人反問:「人間好處,何處更似此樓頭?」疑問中不掩讚譽,認為人世間的一切好處,都比不上此處的景色。「欲吊」句寫詞人對曾流放此地的詩人、政治家屈原的憑弔。詞人慾要憑弔屈原,卻「無所」可吊,詞人不知道屈子沉水處,雖然心有遺憾、慚愧,但看到「漁兒樵子」不免慶幸,屈原死前與漁夫有過對話,便猜想他們可能懂得屈原離憂。詞人因屈原的「離憂」而聯想到自己懷才不遇的辛酸困苦,希望有賢明的君主可以發現並重用自己,所以有了「回首叫虞舜」。但是除了滿山開得正艷的杜若花外,沒有任何人回答他的苦苦呼喚。其中花開爛漫的美景反襯出詞人心境的悲涼。

  詞中上片寫登臨岳陽樓,並讚賞岳陽樓的美景。下片接著寫雄美之景,並由此聯想到屈原的離憂來抒發自己心中的哀愁。結尾他喊出了自己渴求被遇的心聲,最後卻以無聲的景語默默作結,仿佛是給詞人的淒涼回答。整首詞在滿含豪氣的描寫中,夾雜欄杆拍遍卻無人會得的心酸,複雜的情感使詞情波瀾起伏。