昔年乘醉舉歸帆
譯文:當年乘醉登上歸家的帆船,看那兩岸隱隱的青山前太陽已落下一半,寫出詩句含義
賞析:昔年:往年;從前。歸帆:指回返的船隻。,可結合原句理解其思鄉懷人意味
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借思鄉懷人氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 昔年:往年
- 從前。歸帆:指回返的船隻。
賞析
李覯的這首《憶錢塘江》,獨闢蹊徑,與眾不同。詩人在詩中不寫氣勢恢宏的錢塘江潮,而以「醉」這一傳神的詩眼統攝全篇,形象生動地反映了醉眼中夕陽映照下的錢塘江奇景。
詩的前兩句「昔年乘醉舉歸帆,隱隱山前日半銜」,寫詩人當年乘醉行船歸來,一路觀賞著錢塘江傍晚的美景。首句中的「昔年」二字,緊扣詩題的「憶」,表明詩人是憑自己的記憶來描繪他當年觀賞錢塘江之奇景的;「乘醉」二字則告訴人們他當年是醉眼賞景的。正因為詩人是醉眼賞景,所以他放眼望去,隱隱約約地看到夕陽西下,一半已隱身匿跡,另一半還懸掛在山頭上,仿佛山口銜著半個夕陽似的。次句中的「隱隱」、「銜」諸語下得頗為精妙,很切合詩人醉眼賞景的特點。
詩的後兩句「好是滿江涵返照,水仙齊著淡紅衫」,這裡,詩人先以「好是」二字提示下文將拓深詩的意境;繼而,以優美的筆觸描繪了返照入江的情景;最後,則展開想像的翅膀,以「水仙齊著淡紅衫」奇妙的比喻藝術地再現了夕陽輝映點點白帆的奇景。這兩句詩亦實亦虛,虛實相間,也完全切合詩人醉眼觀賞醉景——令人陶醉的錢塘江奇景的特點,體現了作者的奇思異想。