憶錢塘江

宋代 李覯
昔年乘醉舉歸帆,隱隱山前日半銜。 好是滿江涵返照,水仙齊著淡紅衫。
nián chéng zuì guī fān   yǐn yǐn shān qián bàn xián
hǎo shì mǎn 滿 jiāng hán fǎn zhào   shuǐ xiān zhù dàn hóng shān

注釋

  • 昔年:往年
  • 從前。歸帆:指回返的船隻。
  • 好是:好像
  • 猶如。亦作」好似「。涵:包含。水仙:傳說中的水中神仙。

譯文

當年乘醉登上歸家的帆船,看那兩岸隱隱的青山前太陽已落下一半。

此時此刻,最迷人的還是返照入江,滿江一片紅光,那江面上的點點白帆,在夕陽的輝映下,宛若水中的女神們一齊穿上了淡紅的衣衫。

賞析

  李覯的這首《憶錢塘江》,獨闢蹊徑,與眾不同。詩人在詩中不寫氣勢恢宏的錢塘江潮,而以「醉」這一傳神的詩眼統攝全篇,形象生動地反映了醉眼中夕陽映照下的錢塘江奇景。

  詩的前兩句「昔年乘醉舉歸帆,隱隱山前日半銜」,寫詩人當年乘醉行船歸來,一路觀賞著錢塘江傍晚的美景。首句中的「昔年」二字,緊扣詩題的「憶」,表明詩人是憑自己的記憶來描繪他當年觀賞錢塘江之奇景的;「乘醉」二字則告訴人們他當年是醉眼賞景的。正因為詩人是醉眼賞景,所以他放眼望去,隱隱約約地看到夕陽西下,一半已隱身匿跡,另一半還懸掛在山頭上,仿佛山口銜著半個夕陽似的。次句中的「隱隱」、「銜」諸語下得頗為精妙,很切合詩人醉眼賞景的特點。

  詩的後兩句「好是滿江涵返照,水仙齊著淡紅衫」,這裡,詩人先以「好是」二字提示下文將拓深詩的意境;繼而,以優美的筆觸描繪了返照入江的情景;最後,則展開想像的翅膀,以「水仙齊著淡紅衫」奇妙的比喻藝術地再現了夕陽輝映點點白帆的奇景。這兩句詩亦實亦虛,虛實相間,也完全切合詩人醉眼觀賞醉景——令人陶醉的錢塘江奇景的特點,體現了作者的奇思異想。

繆鉞等 .宋詩鑑賞辭典 .上海:上海辭書出版社,1987.12(2012.7重印): 第156頁