吾昔與爾輩

唐代 ·孟浩然 ·入峽寄弟
wu
xi
yu
er
bei
du
shu
chang
bi
men
譯文:先前我和你們,讀書不常出門,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:入峽:指進入長江諸峽入蜀。峽:指長江流經重慶奉節至湖北宜昌之間的險隘地帶

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  一至六句寫在旅途中回憶在家讀書時的情景。詩人青少年時代和諸弟在家閉門讀書,攻讀儒家經典。讀書之餘,也學劍、彈琴、遊樂。兄弟們同室求學,攜手共游,融洽無間,情深誼厚。但那時畢竟未歷風險,以致連「坐不垂堂」這句話的意義也不理會。及至出門遊歷,其艱險程度,真是一言難盡。

  七至十二句寫遊歷三峽的所見所聞。這次遠遊,他乘船逆江而上,經宜昌而入三峽。三峽是著名的長江天險之地,以險灘多、水流急而聞名,兩岸山勢峻奇多姿,虎嘯猿啼,氣象萬千。這時詩人心靈完全沉浸在雄奇壯麗的大自然的懷抱之中。

  十三句至二十句寫進入三峽所見所聞引發的懷鄉思弟的情愫。當夕陽西下,夜深人靜之際,聽到猿猴啼叫,不免激發心中淒涼心情。詩人不由自主地回想起同胞兄弟的手足之情,歸家的念頭油然而生,甚至夢中返回故鄉。特別是來到明月峽時,因峽名明月聯想起「團圓」,想起「鶺鴒原」的典故,深感獨身在外的淒涼,記掛著弟弟們,不禁淚水模糊了詩人的雙眼。「淚沾明月峽,心斷鶺鴒原」兩句表明詩人的思親之情達到了高峰。在思鄉之際,碰巧遇到一位要返回襄陽的同鄉,於是便寫了此詩,請他捎給弟弟們,充分表現了詩人作為兄長對弟弟們的一片愛心。

  此詩描寫入巴蜀三峽時的艱險,抒發了作者遠涉江湖之苦和懷鄉憶弟之情。題中的「弟」指作者弟弟孟洗然、孟邕等。作者曾與他們一起隱居讀書,都胸懷大志。作者這次經三峽正當深秋,詩中「壁立千峰峻,潈流萬壑奔。我來凡幾宿,無夕不聞猿」正是對三峽險境的高度概括。「浦上」以下各句則觸景生情,由入明月峽而思念與家人團圓,見鶺鴒在原而感傷兄弟分離,感情表現得自然、真摯。